Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: i'll find her if i have to burn down all of paris (список заголовков)
23:40 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Совершенно случайно прочитал в Википедии, что Кристоф Оноре открытый гей.
Не то чтобы я первый раз забредал на его страницу в русскоязычной Вики, просто обычно я переставал читать на фразе >>После переезда в Париж в 1995 году писал статьи для Кайе дю синема, потому что начинал бегать по комнате и кричать: «Он писал в Cahiers du cinéma, ОН ПИСАЛ В CAHIERS DU CINÉMA», — ибо это очень здорово :heart:
Данная информация ничего не меняет, разумеется, но, может быть, немного объясняет фильмографию Оноре.
Кроме того, французская Википедия говорит, что Оноре преподавал в La Fémis (французская государственная киношкола). Представляете, приходите учиться в высшую школу кино, а там лектор — Кристоф Оноре :nechto:

Чтоб два раза не вставать, процитирую очень славную историю про «Мужчину в ванне» Оноре, которую я прочитал в чьей-то рецензии на Кинопоиске

С «Мужчиной в ванне», к слову, связана замечательная история. Премьера картины прошла на кинофестивале в Локарно и анонсировалась как главное его событие, что было не так далеко от истины, судя по тому, что громких имен, кроме Оноре, в основном конкурсе не было. Все хотели увидеть новую работу французского певца печали и посмотреть на то, как Сага ломает стереотипы относительно тружеников порно-индустрии. Спустя некоторое время любопытные начали спешно ретироваться, когда выяснилось, что режиссер использовал навыки своего необычного актера на полную мощность. Сколько в фильме арта, а сколько порно, не разберут даже специалисты по цензуре. Как в свое время Нагиса Осима, Кристоф Оноре нарушил главное табу — показал, что в отношениях людей есть секс, а не только красивые обнимания в прописанных позах, когда одеяло падает ровно до ложбинки на попе, и обычно этим сексом люди склонны заполнять внутреннюю пустоту.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!

16:29 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
И вот, в очередной школе иностранных языков сказали, что о формировании групп не может идти и речи, потому что французский в Краснодаре хотим учить только я и тот парень (шутка — нет даже намека на кого-либо, кроме меня).
В одной школе мне сказали о существовании нескольких заявок на формирование группы, ждущих своего часа, но этим заявкам от года до трех, так что мне бы не стоило рассчитывать на то, что эти студенты еще хотят связать свою жизнь с грассированием и круассанами. В другой школе посоветовали сходить на пробное индивидуальное занятие, вдруг я решу, что могу себе позволить платить в два-три раза больше, если мне понравится методика обучения. Еще одна школа обрадовала вестью о том, что они отродясь не видели ни одного краснодарца, который шел бы на курсы не с нулевым уровнем, и они слабо себе представляют, что делать с кадрами вроде меня. Может, сбросить на Францию с парашютом, а дальше как карт ляжет?
Основная проблема в том, что я не хочу в сто четвертый раз учить алфавит, а В1 и выше у нас только индивидуальные занятия, потому что не знаю, почему.

Вначале я обзванивал школы поблизости от дома; затем — в радиусе пары километров от института. Сейчас я думаю, так ли долго пилить два часа на трамвае и еще час на маршрутке до какого-то Богом забытого уголка города, где разместилась очередная многообещающая школа иностранных языков с двадцатью видами английских курсов и одним — французским для взрослых, который ждет своего часа с момента открытия сего учреждения.
Надо было поступать на винодела, но кто же знал, кто же знал.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

17:06 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Не день сегодня, а квест. Ждал, что на ученом совете мне вручат меч дуэльный пистолет со словами: «А чтобы защитить свою научную работу, вам понадобится секундант и 200 баксов на похороны в случае неудачи».
Пока ждал свою научную руководительницу, встретил Гиберта, он уверенно подошел ко мне и вместо приветствия многообещающе сообщил, что меня-то он и искал, после чего предложил заседать в жюри тетарльного фестиваля :heart: Сказать, что мне приятно, ничего не сказать. (Но у меня сессия на журе на три недели раньше обычного, так что я, скорее всего, не смогу, отчего страшно печально.)

В институте все уставшие, злые, мокрые (потому что перед дождем уже два дня невыносимая духота и солнце жарит нещадно) и кричат, что всех заставляют что-то делать помимо воли: «Меня хотят сделать замдекана по воспитательной работе — но где я, а где воспитание?!», «Я вообще не знаю, что тут делаю, где зам на науке?», «Кто вообще догадался назначить меня ответственность за конференцию по аудиовизулаьным искусствам, когда я с библиотечного факультета?», «Скажи мне, как говорится, за что ты так ненавидишь советскую власть? Точнее — за что тебя так ненавидит декан? Он мне только что сказал, что ты НЕДОСТОИН быть куратором у первого курса» и так далее в духе дурной бесконечности. Так ли я все еще хочу преподавать в ближайшем будущем? :"D
Встретил свою кураторку с журфака, она неожиданно меня вспомнила (вспомнила даже, что я учусь на режиссера!), радостно кинулась ко мне как к островку привычного и адекватного, и рассказала, что просто хотела забрать сборник научных работ по итогам конференции, но то в институте никого нет, то заседание какое-нибудь затягивается, и она приезжает не в первый раз и просто хочет забрать сборник и больше не приезжать желательно никогда (":
От института на конкурс идут четыре работы, мы сегодня рассказывали ученому совету, что все у нас зашибись. Мы — это я и три аспиранта :"D Это просто бесконечная история о малолетнем Микке с научным шилом в одном месте.

Но эта песня никогда не кончится. Когда мы отчитались, что наконец собрали все документы, подписи и печати, нам сказали непременно получить еще отзывы, более того — хорошо бы написать еще одну научную работу ВОТ ПРЯМО СЕЙЧАС СРОЧНО У ВАС НЕДЕЛЯ, чтобы подтвердить важность исходной научной работы. #капитанвернипаспорт

Тем временем, мне надо было поставить финальную печать на рецензию к моей научной работе. Сначала сорок минут пришлось ждать окончания обеденного перерыва, потому что в первый корпус никого не пускали. Потом человек, которая вроде как ответственная за печати, так и не пришла. Пока я добросовестно стоял под дверью (впрочем, безуспешно оббегав корпус разок на предмет всех кабинетов и аудиторий, где она могла быть), мимо меня раз шесть прошла девушка, работающая на этом этаже. На седьмой раз она сочувственно поинтересовалась, что мне нужно. После моего объяснения, она благожелательно повела меня в отдел кадров, откуда меня послали к правой руке ректора, который ФАЙНАЛЛИ поставил мне нужные печати, НО НЕ ВСЕ и отправил меня обратно в отдел кадров.
Странно, что мне даже не потребовалось приложить к рецензии зуб дракона и крыло ирландского фейри.

Но у меня были слишком грандиозные планы на этот день, чтобы так запросто пойти домой по окончании первого квеста.
Я пошел в политех, потому что уже полгода как хочу записаться к ним на французский. Опуская подробности: я пошел в рандомный корпус, зашел в рандомный кабинет, меня послали (вежливо) в другой корпус (который еще надо было найти на огромной красивой территории универа), где надо было дождаться завкафедры с обеда. Ждал я не один: со мной были две очницы-рекламщицы, которые должны были пересдать зачет по французскому, и одна заочница-товаровед, которую отделяла от следующего курса не сданная контрольная по французскому.
Как водится, разговорились.
Завкафедры мне описали как страшного трехголового монстра, которая всех валит, очень строго спрашивает, испепеляет взглядом и отчисляет народ пачками. Та девочка-заочница, которая пришла сдать контрольную, вылетела из-за французского год назад, ей пришлось восстанавливаться и снова проходить третий курс.
Ну все, думаю, местный Павлов. Но если журфаковский Павлов знает меня с детского сада (на самом деле нет: это наша с ним инсайдерская шутка), то эта завкафедры, небось, и на порог меня не пустит, я же даже не в политехе учусь.

Что бы вы думали? Завкафедры очень радушно меня приняла, обрадовалась, что у меня есть базовый французский, развела руками, что группа не набирается, потому что я, кажется, единственный в Краснодаре, кто хочет дополнительно учить французский, но на всякий случай взяла мои контакты, если чудом наберется группа или если меня получится приткнуть в интенсив для виноделов (!), которые должны ехать во Францию в этом году, а у них только английский пока что из языков, и понадобится серьезная работа.
Привела меня в пример девочке-заочнице и попрощалась словами: «До свидания, милая девочка».
Вроде грустно, что французский обломался, а вроде такая милая женщина.
(Ну точно Павлов, миу!)

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Kevin the journalist, voice of Strex, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Херовато у меня дела, Лафайет.

17:55 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
У меня есть одна короткая, очень простая история, связанная с «Мечтателями» Бертолуччи.

Маэстро вел у нас кинодраматургию чуть меньше семестра и даже не проверял домашние задания (только их наличие), но мы все равно забросили Гиберта и утонули где-то между античностью и современным кинематографом.
Как-то раз Маэстро, подняв голову на 60° и посмотрев в правый верхний угол, спросил нас воодушевленным тоном, все ли в аудитории совершеннолетние. Он не рассчитывал услышать отрицательный ответ, поэтому когда Вика решительно подняла руку, Маэстро даже удостоил ее взглядом.
— Что ж, — развел руками он, — тогда вам — и только вам! — я разрешаю не смотреть следующий фильм. Для остальных — в обязательном порядке! Смотрим «Мечтателей» Бернардо Бертолуччи!
Маэстро очень восторженно, смачно растянул это Бертолуччи.
И Вика из принципа не смотрела, потому что не могла простить Маэстро, что он задал нам не так давно до этого «Суку-любовь» Иньярриту.

А мы смотрели.
Я тогда еще даже «На последнем дыхании» у Годара не видел, эх, времена. Не знал, кто такой Гаррель и почему один из нас, один из нас.
А все ж таки мне понравилось. Это было так... влюбленно в то, ради чего мы все поступали в институт. Как подарок нам.

Посмотрел сегодня «Банду аутсайдеров» Годара. Не сказать, что это лучшее в новой волне на мой субъективный взгляд, но это так здорово. Почему-то смутно замаячили в памяти «Покровские ворота», потому что есть во всем этом что-то от оды свободе.
Liberté во весь экран.


@темы: РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris, ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?

11:26 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Решил заглянуть на кинопоиск узнать, сколько лет Грегуару Лепренс-Ренге — хоть двадцать-то ему исполнилось там?
А ему 36.
:|


АПД. Отбой тревоги, ему 28, у меня просто глаза в ночи зашнуровались, вестимо :D
Спасибо Eldija за фактчекинг!



И к слову.
Тот самый момент, когда надо выбирать, скачать ли французский фильм с оригинальной звуковой дорожкой и с сабами, но в ужасном качестве, — или в нормальном качестве, но с озвучкой.
(Спойлер: решил, что глаза мои уже не спасти, а голос Гарреля не заслуживает MVO)
запись создана: 03.08.2016 в 00:26

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!

16:16 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Демулен :love:
Обращаю ваше внимание на санкюлота Иисуса и на чудесное соо, посвященное ВФР <3

29.07.2016 в 23:00
Пишет ~Rudolf~:

Протокол допроса Камиля Демулена на суде
Протокол допроса:
- Ваша фамилия?
- Демулен
- Ваше имя?
- Люси Семплис Камиль Бенуа
- Ваша профессия?
- Литератор.
- Ваш адрес?
- Улица и Площадь Французского театра.
- Место вашего рождения?
- Гиз, дистрикт Вервен, департамент Эна.
- Ваш возраст.
- 33 года. Возраст санкюлота Иисуса, когда он умер.

А профессия, оказывается, литератор. Вот так.

URL записи

Бэв, вспомнил шутку про Гюго:

Как-то Виктор Гюго отправился в Пруссию.
— Чем вы занимаетесь? — спросил у него жандарм, заполняя анкету.
— Пишу.
— Я спрашиваю, чем вы зарабатываете на средства для проживания?
— Пером.
— Так и запишем: «Гюго. Торговец перьями.»

@темы: Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

17:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Купил билингва-сборник стихотворений Кокто.

Ожидания:
Буду учить стихотворения Кокто на французском! Весь такой богемный, тонкий, интеллектуальный!

Реальность:
• выучил Le bien qui fait mal из Mozart, l'opéra rock (случайно);
• выучил Au Palais royal из 1789 : Les Amants de la Bastille (пока готовился к экзамену по информационной работе в коммерческих и государственных структурах, потому что что угодно идет в голову лучше, чем билеты по информационной работе в коммерческих и государственных структурах);
• выучил J’ai cru entendre из Les Chansons d'amour (потому что все равно вертелось в голове).



Бэв, недавно залез на французскую Вики почитать про Les Chansons d'amour, а там вон что.

Les livres sont très présents dans le film avec de nombreux plans sur des couvertures de romans et d’abondantes références à la littérature :
• Alison Louise Kennedy (Volupté singulière), James Salter (Un bonheur parfait) et Adam Thirlwell (Politique). Ce sont les trois livres que lisent Ismaël, Julie et Alice quand ils sont tous les trois dans leur lit.
• Euripide (Tragédies complètes II). C’est le père qui lit ce livre, il prépare une licence. À un moment Julie ou sa mère, dit à Jasmine « Tu sais très bien qu’il la passera jamais » et Jasmine lui répond « Rien que pour me faire chier il la passera ».
• Samuel Beckett (Proust). C’est Jasmine qui dans son lit, alors que sa mère chante À la Bastille, lit ce livre dont elle lui montre la couverture.
• Henri Michaux (La nuit remue). C’est Jasmine qui lit ce livre au cimetière. Un extrait du poème La Paresse apparaît en insert.
• Hervé Guibert (Fou de Vincent), Edmund White (La Tendresse sur la peau), Dennis Cooper (Closer) : ce sont trois des livres qu’Ismaël découvre dans la bibliothèque d’Erwan, tout comme J. D. Salinger (Franny and Zooey).
• Dans la rue, le meilleur ami d’Erwan récite Le Cri du butor de Louis Aragon.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

21:45 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
За пять дней успели с бро раз десять поучаствовать в диалоге:
— Ой, а вы школьницы?
— На самом деле, мы студенты.
— Только поступили?
— Вообще-то скоро выпускаемся.
— ...
— ...
— Не на театральном учитесь?..
Во всех музеях нас принимали за милых пятнадцатилетних культурных петербурженок (хз почему петербурженок, раза четыре спросили, не оттуда ли мы).

В бесконечной очереди в Собор Василия Блаженного за нами стояла очаровательная пара: русскоязычная девушка и ее дейт/муж/партнер-француз. Они говорили друг с другом на английском с безумным акцентом, но очень быстро и понятно, и это было соу свит :3 У девушки сильный русский акцент, посреди разговора она звонила по телефону и кричала по-русски про то, что в мавзолей они не пошли, потому что там давно уже лежит кукла. А у мужчины был такой сильный французский акцент, с грассированием и крайними ударениями, что я сначала пытался разобрать французские слова :D
Пара оказалась не только милой, но и интеллигентной. Как обычно все было не для людей: стояли очередь от самых ворот, когда выяснилось, что это очередь (внимание) В СУВЕНИРНУЮ ЛАВКУ (???), и все об этом узнавали за два шага до лавки, разумеется, потому что из-за толпы людей впереди ничего не видно, и начинали перестраиваться в соседнюю очередь (потому что никто в своем уме не будет под жарящим солнцем стоять длинную очередь в сувенирную лавку). Конечно, все перемешивалось, и когда мы все осознали, что стоим не туда, и перегруппировались, русско-французская пара оказалась впереди нас.
Тут девушка обернулась, заметила нас, и тут же на смеси русского (для нас) и английского (для спутника) пригласила нас встать перед ними, как было изначально, потому что суета-маета, они все понимают.

История о том, как Микк делал французский в поезде.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, ты хочешь быть богом хотя бы в словах, вот и сходил за хлебушком

18:17 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Кристоф Оноре очень практичен: если песня не пригодилась в одном фильме, почему бы не использовать ее в другом. Достаточно просто задать ту же тональность, собрать тех же актеров, да и вообще сильно ли что-то меняется от фильма к фильму, никто не заметит подмены :"D

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

10:54 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
броненосец в потемках —> je suis beau, jeune et breton

Je suis beau, jeune et breton
Je sens la pluie, l'océan et les crêpes au citron





@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

14:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Infernale
Bacchanale
L'enfer noircit ma chair
Du péché de désir
Le ciel doit me punir



Je la trouverai, je l'aurai, même si je dois brûler tout Paris

Infernale
Bacchanale
Diabolique sorcière
Sois mienne ou
Ma passion
Te mènera en enfer

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:56 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
22:05 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Начали смотреть третий сезон Perception, первая серия называется «Париж» — это тот самый эпизод, из-за которого я вообще затеялся смотреть этот сериал.
ГГ читал лекцию в Сорбонне (!), и будто мало этого, рассказывал о так называемом Парижском синдроме — диссонансе между желаемым и действительным. Дескать, когда туристы приезжают в «самый красивый и романтичный город мира» (тм), они испытывают сильный стресс в связи с несоответствием между ожиданием и реальностью. И тут в действие вступают реакции психологической защиты.
(Примерно в этот момент, когда Пирс говорил об этом в Сорбонне, я понял, что у меня наконец перестала болеть грудная клетка, которой я маялся весь день.)

А я слушал это объяснение и думал о том, что меня это не то чтобы не коснулось, но отразилось это на мне иначе.
Я ведь никогда не хотел в Париж: считал его всегда приманкой для туристов с незаслуженно завышенными ценами. Я побывал много где в Европе и повидал немало — у меня в голове не укладывалось, что какая-то северная территория может то же самое продавать дороже и считаться при этом страной любви и вина.

А потом со мной случился Гюго. А дальше вы знаете.

Так вот за последний год я много рефлексировал на эту тему.
В середине прошлого семестра мы сидели на паре культурологии, кажется, и лекция была потоковой. Мы оказались в аудитории-амфитеатре на соседних рядах с Кэм (помните, та самая девушка с эполетами, слишком образованная и интеллигентная для нашего института?), и Кэм начала со мной общаться посреди пары. А я, как бы ни относился к предмету и преподавателю, стараюсь на лекциях слушать и писать лекции, а не взаимодействовать с людьми (тем более что мои социальные навыки сильно сдали за последний год).
Тогда Кэм взяла мой блокнот с Нотр-Дамом на обложке, повертела его в руках и сказала: «Вы же понимаете, что достоинство Собора Парижской Богоматери скорее в известности, чем в красоте?» До того момента я ни на секунду (!) не задумывался об этом. Повторяю, я побывал во многих городах Европы, был во многих храмах, соборах, костелах, и ни один не задел меня за живое настолько, насколько это сделал Нотр-Дам.
читать дальше

@темы: обсессивно-компульсивное расстройство, Херовато у меня дела, Лафайет., Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

22:45 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Есть у нас семейная шутка, которая базируется на том, что у меня странные и не самые очевидные вкусы.
Шутка эта пошла от какой-то киношно-советской цитаты, которую никто не может вспомнить, и обычно употребляется в форме «все семеро благодарных зрителей».

Пример употребления: «Даша пошла на новый фильм Вуди Аллена, который понравился всем семерым благодарным зрителям».

Я в принципе давно знал, что взятие Бастилии — не более чем символ, но буквально на днях сразу несколько источников напомнили мне, что, помимо прочего, там было всего семеро заключённых.
Так вот напрашивается шутка о санкюлотах, освободивших всех благодарных семерых заключённых... :D
*
Журфаковская Маша сказала мне: «ну какая Болтуц, Беатриче — это ты :3», — один из самых прелестных комплиментов на моей памяти :love:
*
И немного о грустном

@темы: Херовато у меня дела, Лафайет., Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, обсессивно-компульсивное расстройство, I'll find her if I have to burn down all of Paris

16:00 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Что мне нравится во французской культуре — так это постмодернистская тяга к истории внутри истории, ориентированной на историю.
Вот это самое



Недавно начал переслушивать первый акт 1789 : Les amants de la Bastille (прост), и в какой-то момент СЛУЧАЙНО глянул английский перевод композиции Au Palais Royal. Так горю с этой песни (с чего бы это, лол), и вот.
Там в конце припева есть строчка Ça ira, которую радостно пропевает Дантон.
Так вот в английском переводе было _примечание_.

*As I have previously noted, the phrase "Ça ira" has a bit of a backstory. "Ah! ça ira" was a song of the French Revolution which first appeared in 1790. The refrain "ça ira", meaning "it'll be fine", came from Benjamin Franklin, who was popular in France as a representative of the Continental Congress. When asked about the American Revolution, he would reply "ça ira, ça ira".

ВЫ ПОНИМАЕТЕ, ДА?
ОПЯТЬ.
ФРАНЦУЗЫ, какие же вы классненькие <3




*
Когда кажется, что рассказал уже все про журфак, но не можешь перестать вспоминать отдельные моменты.

Пошли как-то раз с Коняшем поговорить к Болтуц про курсовые (снова), и вот я как раз тогда кричал что-то про ОГОНЬ РЕВОЛЮЦИИ, ГОРЯЩИЙ В МОЕЙ ГРУДИ. Самое смешное в тот раз было следующее. Болуц нашла у меня в курсовой такую фразу: «У него нет модернистской растерянности Хемингуэя, фрустрация которого по поводу «потерянного поколения» проявляется в полной отстраненности от объектов повествования».
И знаете что?
Она задумалась, может ли третьекурсник использовать в курсовой слово «фрустрация»! Типа ПОДОЗРИТЕЛЬНО.

Хорошо, что рядом сидел Коняш, смешно покачавший головой со словами: «Да для нее это нормально, она так разговаривает».
И Болуц еще раз уточнила: «Какое у вас, говорите, второе образование?»
«Режиссура кино и телевидения». — «Тогда все ясно».

Мать недавно сказала мне следующее: «Ты говоришь сложным и слишком умным языком, поэтому на тебя смотрят, как на дуру! Простые люди так не говорят!»
???????
Испытал ФРУСТРАЦИЮ.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами

23:48 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Иногда мне кажется, что для осознания французского кинематографа нужно обладать каким-то сакральным знанием или очень определенным опытом.
Почему я могу прочувствовать кино итальянского неореализма и Вима Вендерса, кино Вернера Херцога и Козинцева с Траубергом, — но не могу проникнуться французским кино? Что за закрытый клуб? Я хочу членский билет. Пожалуйста.

Люблю французскую литературу: от Гюго до Бегбедера, от Песни о Роланде до Уэльбека — литералли, все люблю. Но французский кинематограф так тяжел для моего восприятия, что остается только разводить руками. Как так получилось?

Есть ли что-то во французском кинематографе за рамками классики?
Расширю вопрос: есть ли во франкоязычном кинематографе (привет, Канада) что-то за рамками классики?
Посмотрел «Мамочку» Ксавье Долана — а это «400 ударов» Франсуа Трюффо. Посмотрел «Мужчину и женщину» Клода Лелуша — а это «Хиросима, моя любовь» Алена Рене (только с небольшим хвостом за финальными кадрами).

Все такое фестивальное и элитарное, что у меня монокль трескается, не выдерживая накала.
Но, например, я уверен, что просто слишком юн и неопытен, чтобы почувствовать тот же «Мужчина и женщина» (как будто Ремарка прочитал, а не фильм посмотрел). Я люблю фильмы Ксавье Долана — хотя они мне не нравятся (я весь такой диалектичный и нестабильный).

Не знаю, будет ли у французского кинематографа что-то, что можно будет противопоставить «На последнем дыхании» Годара.

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

18:51 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Очень нравится слово oublier, но все время его забываю!
*(играет проигрыш Ералаша) пара-пара-пам пам*

Пока готовил проект по мультикамерной съемке, случайно выучил Le Bien Qui Fait Mal и теперь знаю, как по-французски БОЛЬ, РАНА, БЕДА, СТРАДАНИЕ, СЛЕЗЫ, ПЫТКА, ДНО. Вокабуляр всей моей жизни, кажется. Спасибо, Мозар.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

19:04 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Пост любви к Коняшу


Коняш вызывает во мне чувство, будто я стал героем мюзикла, книги или фильма.
Двухчасового мюзикла с потрясающе красивыми репризами. Книгой на 400 страниц или 27 глав, в мягкой плотной обложке. Фильмом, который длится час-сорок семь, друг с другом монтируются длинные общие статичные планы, а потом — крупные и средние, все снятые движущейся камерой, иногда — с рук.

Что происходит обычно: я рассыпаюсь в любви к Франции с тех пор, как познакомился с творчеством Гюго; Коняш порывается устроить революцию, будто мы на пороге войны за независимость, как США в конце 18 века.
Что происходит сейчас: Коняш читает «Отверженных» и кричит в меня; я послушал «Гамильтона» (и не раз) и кричу в Коняша.

«Да здравствует революция, мы красивы и умрем!» — как говорит Коняш.

(реприза)

@темы: Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

21:23 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Удивительное рядом.
Не так давно обнаружил, что в Париже есть улица Мазарини. Когда мы были с бро в Париже, я даже не догадывался об этом, но, откровенно говоря, стой я рядом с табличкой «ул. Мазарини», едва ли бы меня это как-то всколыхнуло, ведь я понятия не имел, кто это (ладно, имел, но весьма смутное).
Теперь-то я прошаренный :D

Сейчас в рамках подготовки к экзамену по истории зарубежной журналистики читаю заново очерки Лучинского, И ЧТО ЖЕ Я ВИЖУ, господь всемогущий.

Первый европейский журнал — "Journal des Savants" ("Журнал ученых", 1665-1828) был создан по инициативе французского министра финансов Жана-Батиста Кольбера, которого часто сравнивают с кардиналом Ришелье.


Тот самый Кольбер, который был при Людовике XIV. Как тесен мир.
О сколько нам открытий чудных — и далее по тексту.

Еще Кольбера сравнивают с Ришелье, а Ришелье, как известно, был инициатором создания «La Gazette» — первой национальной французской газеты (хотя он курировал еще «Mercure français»).
Все еще моя любимая история — о том, что Ришелье был строг и суров, а любил только кошек, и у него была кошка по имени La Gazette.
Соу свит :heart:
*
На этой сессии я окончательно обезумел и зачем-то взял себе две темы для рефератов, при том, что экзамены какие-то адически сложные. Но просто французская пресса такая замечательная, и я взял две темы из трех, которые вообще есть :"D



Небо спасло меня от того, чтобы взять все три темы, но скрепя сердце пришлось ограничиться публицистикой Великой Французской революции и французской прессе при Наполеоне.
(Хотел вообще взять тему про Ренодо и его «La Gazette», но сошел с ума.)

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Юлик внутривенно, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами

21:34 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"

Mea culpa

главная