Записи с темой: i'll find her if i have to burn down all of paris (список заголовков)
16:26 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
«Вечное возвращение» с Жаном Маре — следствие того, что Жан Кокто как-то сказал: «Жанно, ты же вылитый Тристан, ты просто обязан сыграть Тристана!» И написал сценарий.
Фильм настолько красивый, вот серьезно, красивый, что можно только непрерывно жаль alt+i. Каждый кадр — картина, искусство. Не зря недавно вспоминали с одногруппниками итальянских каллиграфистов.

Мне нравится, что фильм скорее мифологичен, чем мелодраматичен, потому что обращается к одному из вечных сюжетов. Мадлен Солонь совершенно удивительно красива, как будто сошла с полотен Уотерхауса — тот тип романтизированной средневековой красоты, который так подходит именно к идее «вечного возвращения» как такового.

И в итоге фильм настолько же про Любовь, насколько и про Искусство, которое определяет нашу жизнь.
А кто лучше Жана Кокто знал, что такое Любовь и что такое Искусство?

Когда Жан Маре ушел на войну, Жан Кокто написал ему в одном из многочисленных писем:
«Повторяй себе без конца, что мое сердце бьется в твоей груди, твоя кровь течет в моих венах, что я гораздо менее одинок, чем многие другие, поскольку мы с тобой одно целое, несмотря на разделяющее нас расстояние».


@темы: От чего умер твой последний раб?, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

17:37 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Гуглил вчера, как по-французски сказать шиппер, пока не наткнулся на статью из Le Monde на эту тему, после чего все заверте.
Кульминацией этой феерии стала ссылка Монд на материал о том, что народ шипперит Вальса и Олланда (валланд). Я так заорал в ночи, что было слышно в Елисейском дворце, точно вам говорю. То есть знаете, Монд, весь такой серьезный и леволиберальный, раскидывается статьями «все видят слэш в Шерлоке, а если вы не видите, то смотрите». Зе фьюча зет либералз вонт :-D

Сегодня надо было съездить в институт, а это полдня жизни в маршрутках, где из-за жаркой погоды и попытки бороться с ней сквозняками книги читать нет ни сил, ни возможности. Так что в пути я читал фикло, и казалось бы, что тут необычного, нечем гордиться, но ВООБЩЕ-ТО ЕСТЬ ЧЕМ.

Сначала увидел, что у French Gods (кроссовер «Красавицы и чудовища» 2017 и «Американских богов») появилась вторая глава. Этот текст нашла Сахарок, когда искала фикло Пасха/Медиа совершенно случайно, кинула его мне, и я так удивился, что решил почитать.
читать дальше
Но это я все к чему.
К тому, что текст очень легко читается. Прямо очень. Я так долго обходил стороной все англоязычное, что не требуется для учебы и научных работ, что каждый раз теперь невероятно удивляюсь, когда читать текст не составляет труда. Фантастическое чувство, совершенно фантастическое.

И вот, возвращаясь к началу поста, перейду к вишенке на торте. Решил я, значит, посмотреть, что там нового на АО3 по вакрону, потому что меня все еще не отпустило.
И нашел Хогвартс!АУ.

СЛОЖНО
В смысле, мне сложно было это уложить в голове, и, не будь я в маршрутке, орал бы опять отсюда и до Лувра.

Короче, текст очень классный, мне дико зашел сеттинг, весь этот продуманный автором контекст про то, как слизеринец Макрон после блестящего окончания Хога сначала работал в Гринготтсе (мы ж помним, да, Макрон-финансист, все дела), чтобы не идти зеленым юнцом в аврорат.
Ах да, аврорат. Макрон в этом фичке хочет стать аврором, а глава аврората — Манюэль Вальс.
Тан дан ДАААААН.
Восхитительно, просто восхитительно.

Но знаете, что еще более восхитительно?
Я ПОНИМАЮ ТЕКСТ.
Я понимаю почти все, прямо слежу за сюжетом и за деталями, иногда смотрю в словаре глаголы, и то многие уже знакомы.
В какой-то момент захлестнуло радостью, что я могу, что упорство и труд, наверное, и вправду все перетрут.
:nechto:

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

12:45 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Добрался до мемуаров Жана Маре и вспомнил, каково это — так сильно переживать за мертвых людей и хотеть вернуться туда, к ним, обнять их крепко-крепко, моих мальчиков.

Жан Маре напоминает мне Александрова — того молодого, богоподобного Александрова, который покорил Орлову этими своими голубыми глазами и светлыми волосами, стойкой на руках и шутками из босого прошлого, а Эйзена — и вовсе поразил в самое сердце, да так, что его до самой смерти не отпустило.
Жан Маре напоминает мне Александрова, который в молодых да зеленых постановках всегда играл Принца, в то время как Пырьев — Нищего.
Жан Маре напоминает мне Александрова, и у меня сердце не на месте.

Свою роль, конечно, играет и то, что в том же издании «Алгоритм», в той же серии «Мемуары великих» вышла «Моя жена Любовь Орлова. Переписка на лезвии ножа», которая в основном состояла из писем Эйзенштейну, Эйзенштейна или об Эйзенштейне (передаю привет Пере Аташевой), и я в магазине просто схватил томик «Парижских тайн», не обращая по опыту внимания на название (памятуя о той самой «переписке на лезвии ножа»), и не смог его выпустить из рук.
Может, еще дело в том, что как Александров был с Эйзеном, самым его верным другом и близким человеком, так и Жан Маре с Жаном Кокто — нашли друг друга и боялись отпустить.
То есть, конечно, Эйзен с Кокто боялись. Маре и Александров все несколько иначе воспринимали, но это тоже нельзя не замечать.

И вот еще, мне удивительным образом стали ближе «400 ударов» Трюффо, которые я невзлюбил с первого просмотра и не смог полюбить даже после «Мамочки» Долана.
Ровно перед тем, как взяться за мемуары Маре, я дочитал прекрасный «Замок из стекла», а до этого — гораздо менее прекрасного «Щегла», и тема непростого детства, какого-то бессмысленного воровства, всех этих перипетий, которые не должны выпадать на долю ребенка, — все это сложилось в логичную, грустную, но понятную картину, за что я этим книгам очень благодарен.

И вот я читаю про то, как Маре (красивый почти феминной красотой, богоподобный, кокетливый до бесстыдства, «маленькое чудовище с лицом ангела», но при этом искренний и неловкий) надевает тетины или мамины платья и идет к булочнику или мяснику («Я даже хотел пойти в таком виде к кинорежиссерам, убежденный, что меня пригласят сниматься в кино. После заключения контракта я бы им сказал: "Так вот, я мужчина". А они бы ответили: "Вы великий актер!"»), или как его одноклассник с ним дружественен до ласки, или как некий режиссер предлагает ему главные роли через постель, и все это так разнится со сложившимся образом Жана Маре, что я как будто его заново открываю, такого, немного комедианта, немного карьериста, и много-много — актера.
Конечно, Эйзенштейн научил меня не доверять мемуарам, а Булгарин — биографам, и уж тем более — актерам, но я верю письмам, а еще — верю в ту правду, которая так или иначе складывается в саму суть.

И вот, например, Маре пишет о том, как однажды застал Кокто, который отключился от передозировки опиума, и привел его в чувство.

— Я хотел бы умереть.
Я молчу. На глаза наворачиваются слезы... Я хотел бы видеть его счастливым. Тут он замечает меня, просит прощения, обнимает.
— Жан, ты не хочешь умереть.
— Нет, теперь не хочу. Во сне я забыл, что счастлив. Старая привычка.


Прекрасный, прекрасный Жан Маре, в котором живет чувство совершенства, и прекрасный, прекрасный Жан Кокто, который говорит ему об этом, а потом обнимает, улыбаясь, потому что боялся показаться слишком претенциозным. :heart: :weep3:

@темы: ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?, I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, гости всыпали боярам звездюлей, не душу делим, чай - постель всего лишь

19:52 

vita nostra brevis est, brevi finietur

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Несколько недель назад меня накрыло жутким осознанием того факта, что за слепой любовью к журналистике в целом и к журфаку в частности я потерял для себя режиссуру. Я тяжело переживал эту не новую, в общем, мысль: наверное, я недостаточно старался, наверное, я не заслужил столько классной учебы, наверное, мне уже не наверстать.

Но прошло время, и я понял, что ничего не потерял.
Я получил серьёзное, разносторонне, интересное для меня образование (даже три, если заглянуть в будущее, когда я доживу до дипломов). У меня было много инициатив, некоторые даже удавалось воплотить. Вот как-то раз я придумал, что буду снимать на задание «диалог без слов» по режиссуре, и поволок Толика к черту на рога, немного за город, где я договорился о разрешении на съёмку. И Толик сказал тогда, присвистнув: «Слушай, да многие для дипломов так не договариваются, как ты паришься с простыми заданиями». То есть я не совсем пропащий, а даже наоборот.

К концу четвёртого курса у меня вполне неплохой послужной список: я снимал в цирке (сегодня вот поздравлял Лёха, ассистент, сейчас работает со львами, в сентябре едет с гастролями в Минск), в музыкальном театре (главный режиссёр и балетмейстер недавно лично звал меня на предпремьерный показ своей новой постановки), в пивоварне даже, не говоря уже о том, что доводилось и договариваться о съёмках в драмтеатре (бесплатно и организованно), и работать с Анатолием Горгулем (один из мастодонтов в нашем театре), а уж практику я где только не проходил. Меня вон Антон Смертин поздравил, а Артём Беседин не только поздравил, но ещё и гифку с Гастоном и Лефу кинул вдовесок. Уровень!

Шутка ли - и на съемочной площадке профессионального полного метра побывал (не зевакой причём, а членом съёмочной группы!), и с кастингом помогал, и что только не делал. Не абы какой полный метр, а фильм Данилы Козловского. Тоже уровень.

И образования мои друг другу помогают. И стипендии моей хватает и на кафе, и на поездку в Париж раз в году - своим собственным умом заработал, бессонными ночами над научными работами и рецензиями, презентациями и монтажом. Уровень? Уровень.

Я много читаю, смотрю хорошее кино, умею видеть шире и глубже (спасибо Семибратову и его маленьким, но таким важным заданиям, которые постепенно меняли наш этот мелкий, скупой взгляд на мир вокруг). Я был среди тех, кто защищал институт, и свой факультет особенно, перед международной аттестационной комиссией (и с блеском защитил). Я люблю историю литературы, журналистики, кино и критики, но в то же время знаю законы композиции, правила монтажа, суть драматургии. Орудую английским гораздо увереннее однокурсников (на обоих факультетах). Учу французский с жадностью и любовью. Я все-таки ничего не потерял. Я не потерялся. И продолжаю идти вперёд, потому что помните же - всегда развиваться.

иду -
красивый, двадцатидвухлетний


@темы: журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris, ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?

15:58 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
В случае с французским пребываю в той стадии отношений с иноязычным текстом, когда смысл понимаешь, а качество текста — не совсем.
То есть в русском отличить фикбук от Чехова в целом не составляет труда. В английском сложнее, но тоже (спасибо ао3) более-менее понятно, где текст хороший, а где бульварщина-тараканщина.

Есть ряд косвенных признаков, по которым я могу более-менее признать за французским текстом те или иные качественные характеристики, вроде «много повторов — моветон», но все еще не различаю в тексте subjonctif. Это, конечно, дело наживное.
Так или иначе, просто испытываю радость, читая и понимая французский текст.

Это я к чему.
Понял сегодня утром, что все это время в фандоме Тварей мне не хватало текстов про Криденса на французском. И вот пока я еще не очень понимаю, насколько фикло годное, самое время восполнить этот пробел ;D
Ну и, собственно, отчаянно хорошо стало от Comme un oiseau blessé. Конечно, такие тексты на русском и английском кропали пачками, особенно первый месяц, пока Твари еще шли в прокате. Но французский же! <3

Il a promis de lui apprendre la magie. Il lui a promis de le faire partir loin d'ici, de lui faire découvrir une nouvelle vie, et rien que pour cela, Credence l'aimait plus qu'il n'avait jamais aimé personne.
Et puis les mains de Graves l'ont touché et il s'est rendu compte qu'il était bien au-delà de cela.
Le toucher guérisseur de Graves efface les plaies sur ses mains, sur son dos, sur son corps. Il voudrait lui demander de toucher son coeur, de réparer ce qui l'a blessé ici aussi. Il est certain qu'il le pourrait.

:heart: :small: :weep3:


хх

@музыка: Corde Oblique - Cantastorie

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил

00:14 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Наконец решился вступить в Клуб неудачников, можете помахать помпонами и поддержать меня в комментариях.
В конце концов, почему бы не помечтать.

@темы: От чего умер твой последний раб?, I'll find her if I have to burn down all of Paris

00:47 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Вот это прямо очень меня характеризует (сегодня и всегда).

Сабж: мне очень долго не давало покоя, почто французский тумблер так шипперит некий таинственный пейринг вакрон, поэтому я ничтоже сумняшеся посреди подготовки к экзамену по телепроизводству (99 вопросов до вторника!!1!) спросил у ясеня «манюэль вальс почему его шипперят с макроном», потому что могу.
Ясень принес мне столько инфы из новостных сайтов разной степени государственности, что я не только убедился в уместности тега вакрон на АО3, но даже задумался, а так ли он нужен, когда они сами себе уже создали прекрасную драму, хоть нанимай Фуллера документировать их жизнь, евпочя :smirk:

На самом деле, по заголовкам можно устраивать тест «насколько ты остросоциальное СМИ по шкале от "Манюэль Вальс: "Я голосую за Макрона не сердцем, а разумом!"" до "Вальс на полусогнутых: экс-премьеру Франции не засчитали «прогиб» в сторону Макрона"». Я бы сказал, что мой уровень — "Вальс мечтает станцевать с Макроном". :eyebrow:

Как у всякого пейринга в любом нормальном фандоме, у вакрона есть свои перифразы и заместительные синонимы, клички и домашние прозвища (которые навешивают на них в основном СМИ по пока что ускользающей от меня причине).
Мои фавориты — это полные эмоций определения Вальса: «Манюэль(не дорос до Эммануэля) Вальс» (отсюда) и «брутальный политический волк» (отсюда), а тройку лидеров завершает «Вальс, этот тертый политический калач» (с того же РФИ).
Вальс, конечно, не отставал, и решил включиться в эту гонку блестящих прозвищ, и, по сообщениям Le Monde, называл Макрона «микробом», что, конечно, вызвало у меня ор выше гор, надеюсь, у вас тоже.

Драма отношений этих котов, как я понял из попахивающих прямо-таки херстовской желтизной статей самых разных масс-медиа, в следующем.
Вальс был премьер-министром при Олланде, выступая от партии социалистов, к которой он относился с 17 лет. Хотя народ недолюбливал Вальса, перенося на него немалую часть вины за проблемы, с которыми не могла справиться администрация Олланда (а Вальс как премьер был правой рукой и принимал эту ответственность), Вальс не отчаивался и даже считался одним из потенциальных кандидатов на президентское кресло в 2017. Но не прошел даже праймериз от своей социалистической партии. Упс. :nope:
Но вот четыре года назад, став премьер-министром, Вальс провел никому тогда не известного молодого Макрона на роль министра экономики. Мой мальчик. То есть весьма явно поспособствовал началу активной фазы политической карьеры Макрона. Вальс не отчаялся и уже во время выборной гонки поддержал своего протеже. Такой вот неожиданный поворот от социалистов к неолиберальному Наполеону.
Ну и, как мы все тут знаем, Макрон выиграл, и тут Вальс публично заявил, что хочет к нему в партию «En Marche !»
А Макрон его не взял.
ТА ДА ДА ДАААААААААН :bricks:
:weep3:

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Kevin the journalist, voice of Strex, Юлик внутривенно

21:22 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Моя школьная учительница по французскому начала учить английский и жалуется, что у нее трудности с произношением. Говорит, в английском какая-то грамматическая анархия, никогда не угадаешь, как читать то или иное слово, еще и говорят быстро! То ли дело, говорит, французский! Правила, изящество!..
Я так смеялся, что чуть живот не надорвал :D
Говорю ей: вы, мол, не поверите, но изучающие французский обычно ИМЕННО так говорят про французский, как вы про английский.


:lol: :lol: :lol:

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, ты хочешь быть богом хотя бы в словах

21:37 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
10 апреля 2015 года я прочитал «Собор Парижской Богоматери».
На следующий день я посмотрел мюзикл «Нотр-Дам де Пари» и понял, что текст местами практически просто положен на музыку. И я подумал: французский язык такой музыкальный, что хочется плакать от этой красоты.
Через неделю я уже обсуждал с Морозом поэтику Гюго и отношение между литературой и музыкой.
Через год я учил французский на заочных курсах. Через полтора — на очных.
Через два года я сдал экзамен на уровень владения французским языком — В2. Это где-то между Intermediate и Upper-Intermediate. Вот буквально неделю назад.

Все еще не верю, что забрался так далеко, могу смеяться с постов французского баззфида, прочитал «Маленького принца» целиком в оригинале и почитываю Фигаро.
По итогам экзамена у меня самый высокий (и в принципе очень высокий!) балл за чтение на понимание, БОСС ИН ДА ХАУС, моя стезя, моя стихия :D

Между письменной и устной частью сидели с Лерой-одногруппницей в кафе и пытались вспомнить, как по-французски «фасоль». Не то чтобы для нас это было принципиально важно, просто когда экзамен еще не кончился, интересна любая фигня.
(Я помнил, что в песне поется «fève», а сказка про волшебные бобы — это сказка про «haricots». Оказалось, что фасоль — это «fève de haricot» :D )

Возвращаясь к экзамену. Для меня это очень важно — знать, что я смог. Что все эти долгие часы в дороге, недосып, сложные попытки совмещать это с основными учебами — не напрасно.
Я горжусь собой.
Я люблю французский.
:heart:

@музыка: Le monde qui est le mien - Hercule

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, I'll find her if I have to burn down all of Paris

13:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Энтузиазм приходит и уходит, а привычки остаются. Единственный принцип, возможный в моем случае для долгосрочных планов — просто потому что я постоянно переключаюсь и не могу долго концентрироваться на чем-то одном. Долго — это больше полугода, тем более — больше года.

Превращаюсь в человека, которого презираю: почти не читаю, не смотрю хорошие фильмы (как и плохие, как и вообще любые), с трудом могу на чем-то сосредоточиться.
Яна вчера сказала, что надо о себе заботиться и хоть немного отдыхать. Сегодня у меня было немного времени в первой половине дня перед очередным забегом на длинную дистанцию в связи со съемками, так что я включил наконец первую серию Парусов на французском. Ривер говорила, что сериалы на изучаемом языке без субтитров — милое дело, и вначале будет непонятно, а потом поневоле втянешься и будешь воспринимать речь гораздо лучше.
Не спорю, понятно мало, но проблема даже не в этом.

Во-первых, я понимаю слова — я слышу, кто что говорит, это не каша из сплошного текста. Проблема в том, что я не понимаю, что эти слова значат. И хотя мне встречается много знакомых слов (которые я не раз видел/слышал), я все еще понятия не имею, что они означают. Поэтому реально воспринимаю только картинку и имена, аеее.
Во-вторых, я не могу сосредоточиться на сериале. Как не могу сосредоточиться сейчас ни на чем. Я смотрю какое-то время: так, пираты, море, акулы, а как быть с шляпкой для съемок, где взять туфли на низком каблуке, все ли я документы отправил на подпись по поводу практики, почему не звонит Яна по поводу общения с костюмерами, еще шесть текстов на Фрая писать, что если гримеры попросят денег? Все, пираты уплыли, остались только съемки.

Экзамен совсем скоро, все умные ребята с хорошим французским слились и сказали, что они не готовы, и я такой в белом плаще стою красивый, не могу дольше четырех минут говорить, не понимаю ничего на слух, ммм, данон.
Изо всех гештальтов дует.
Кажется, не смогу почувствовать себя в безопасности и перестать стрессовать раньше июля, а это значит, что все это напряжение не спадет еще добрых полтора месяца. И отказ от кофе и попытка вернуть нормальный режим сна — все это никак не помогает, и вот вчера по мне ударило всей этой паникой так, что я не мог просто вот ничего и дополз до дома в состоянии, близком к овощу.
Я устал, мне страшно, а все почему-то только начинается.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, Херовато у меня дела, Лафайет., РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

17:00 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Прослушал аудиокнигу Harry Potter à l'École des Sorciers.
Сейчас, когда я могу воспринять эту историю более или менее отстраненно, я вижу, как все это сомнительно. Особенно этот квест по дороге к философскому камню в конце.
Представил себе волшебника уровня Гриндевальда, который пришел бы такой на третий этаж и лаек: «Дверь открывается простой Алохоморой, серьезно? Погодите, это что, шахматы? Да их можно простой Бомбардой в пыль раскрошить. Баночки, колбочки... Паспарту, сколько у нас ключей?» :facepalm:
В МАКУСА все не так уж и плохо :lol:

Но в конце последней главы я что-то так расчувствовался.
Рациональная часть меня кричала: ТАК НЕЧЕСТНО, ЧТО ЗА ФИГНЯ, — когда Дамблдор раздавал по полсотни баллов за здорово живешь. Не люблю Дамблдора и то, как он подсуживает любимчикам.
А сентиментальная часть меня прост Q____Q
Особенно на моменте, где Перси гордится Роном:
—C'est mon frère ! disait Percy aux autres préfets. Mon plus jeune frère ! Il a réussi à traverser l'échiquier géant de McGonagall !
MON GARÇON :weep3:

Касательно того, что все это было на французском :D С одной стороны, периодически я терял нить повествования, потому что чтение было очень быстрым и на разные голоса (шепелявый Рон, Карл!), а еще потому что у меня не такой богатый вокабуляр (":
С другой стороны, довольно часто ПОНИМАЛ, О ЧЕМ РЕЧЬ, вот это да! :nechto:

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Лимон-который-выжил, не душу делим, чай - постель всего лишь

22:04 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
В семье меня недолюбливают.
Сегодня, когда мы смотрели очередную серию «Министерства времени» (про XI век), я радостно закричал: ЭТО ЖЕ СИД, — и семья, поджав губы, спросила: кто такой Сид?
В прошлый раз закатили глаза на тему моей радости по поводу появления Лорки.

Я и научная деятельность — это «Калина красная». Я зарекаюсь участвовать в этом стрессовом аттракционе, стараясь сохранить остатки нервов, а потом ношусь, взмыленный, и собираю документы, готовлю доклады, «не забудь сделать презентацию к завтрашнему утру», етц.
(Люблю науку, люблю исследовать, не люблю «дедлайн был вчера».)

Параллельно читаю contes de fées français, спасибо французскому языку, что он у меня есть.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Херовато у меня дела, Лафайет.

23:36 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Ребята-режиссеры потихоньку вбрасывают ностальгические нотки по еще не окончившейся учебе, а я не чувствую ровным счетом ничего по этому поводу.
«Только представьте, — говорят они, — мы больше не будем ходить на пары!»
А я что? У меня, вон, еще четыре сессии на журфаке, по две-три недели пар, зачетов, экзаменов.
Никак не можем закрыть режиссуру: последняя пара по расписанию была в пятницу, но сначала ее перенесли (из-за предзащиты пятого курса, на которую пришел с нашего курса я один) на сегодня, а сегодня, когда мы не успели посмотреть все работы, сделали учебным и вторник.
А потом будет еще дополнительная пара для сдачи долгов, пара сдачи черновиков по реконструкции, экзамены, предпредзащиты диплома, предзащита, защита. Столько всего впереди, куда вам ностальгировать, юные Тарковские?

Может, значительную роль сыграло и то, что последние недели я ношусь, как загнанная лошадь.
Мое тотемное животное, особенно на этой неделе:


В понедельник только открыл файл с курсовой вечерком, так позвонила зам по науке и сказала, что завтра научная конференция, не забудь приготовить презентацию.
Мое выражение лица в этот момент, конечно, было совершенно непередаваемым. В — вовремя.
Самое смешное, что я не только подготовил доклад, но и презентацию сделал. В час ночи. А встал в шесть. Люблю все это.
В девять утра выяснилось, что конференция начнется в десять-тридцать, а моя секция вообще — в четыре часа дня.
Конечно, в четыре осталось только семеро внимательных слушателей, которым я рассказывал про продюсерский и коммерческий аспекты реализации «Гамильтона». Очень актуально после докладов про гончарное искусство Мостовского района и пения псалтырей с кафедры. Н — наука.

Пары, съемки, французский, документы для аттестации института — все как-то заверте, и завершилось трехчасовым сном в пятницу и каким-то безумным, отчаянным, восторженным обожанием французского.
Я понимал слова (и конструкции) в мюзикле Нотр-Дам, понимал французские сказки, понимал публицистические статьи и exposé одногруппников, ПОДДЕРЖИВАЛ ДИАЛОГ на французском и вообще чувствовал прогресс. Вспомнил, как сильно люблю Клода Фролло <3
Сегодня весь день (включая пары по режиссуре) испытываю теплые чувства к журналистам и всей этой литературно-критической тусовке XIX века. Полез в воспоминания Греча, чтобы узнать, звали ли они лично Пушкина по имени или по фамилии, в итоге наткнулся на кулстори про Пушкина и Кюхельбекера и просто орал часа полтора. Почто так хорошо?

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Третьего отделения на вас нет, негодяи

20:16 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Научная работа упорно не хотела быть написанной, а ведь солдат спит, служба идет пока дело стоит, выходные уходят, так что я с неистовством древнегреческого героя вбил в гугл durarara saison 1 vostfr.
Дюрарара с французскими сабами или, как я это называю, сгорел сарай — гори и хата.
Я никак не могу это объяснить, trust me.

Трудно сказать, что меня больше удивляет: тот факт, что я понял почти все субтитры, или что у меня все еще мурашки вместе с Микадо, когда он впервые видит Селти.
На самом деле, правда очень странное ощущение — слышать знакомую японскую речь, а субтитры читать французские да еще и понимать, о чем они. Чувствую прогресс :nechto:
Испытываю огромную неконтролируемую любовь к французскому, хочу больше времени на него тратить, но пока учеба, просто физически не могу.



Просто очень большое задание по французскому, так что я прокрастинирую по-французски сейчас еще вина себе налью, совсем хорошо будет.
Да чтоб я так научные работы писал.

@музыка: Hercule (Disney) - Jamais Je N'avouerai

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Drrr!!

22:01 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Немного опоздал сегодня на пары, потому что сидел в кфс и за кофе читал м/м фикло — обычная ситуация, конечно.
Вообще, все началось с того, что я все еще болею, и читать в общественном транспорте пдф-книгу с айпада очень тяжело из-за перманентной температуры (каждый раз кажется, что либо глаза вытекут, либо сознание потеряю). Так или иначе, я СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО вспомнил, что существует АО3, где наверняка есть фикло про Лефу и Гастона, потому что не может же не быть. А с телефона читать фикло прямо легче.
Дальше все как в тумане.

Открытие дня — серия виньеток про этих двоих Too Much? Nope. Суть в том, что это просто коллекция зарисовок из жизни, по большей части модерн!АУ, с чудесным юмором и трогательными отношениями. У меня, само собой, есть претензии к тексту особенно к заместительным синонимам, но это такой domestic fluff, что просто невозможно не улыбаться, читая эти драбблы.
Это немного напоминает наши с Коняшем загоны по Тайлеру с Джеймсом или там по Булгарину с Гречем. Семь тысяч слов как с куста, все так ладно, аж на душе теплеет. It gives me that sense of— je ne sais quoi? :D



Потом открыл профиль автора(-ки?) на АО3 и обнаружил, что у него/нее (хз насчет пола и гендера) есть кроссовер «Гамильтона» и «Красавицы и чудовища» на 20к слов.
What a time to be alive!

— Толик, ты сегодня похож на принца Адама из оригинального мультфильма «Красавица и чудовище»!
— Это еще что за пидор?
ВСЯ СУТЬ х)

Бзв, весь день напеваю y a quelque chose qu'hier encore n'existait pas из оригинального диснеевского мультика (песня «Je ne savais pas» из «La Belle et la Bête»), такая славная мелодия, не могу.

Скачал себе годную экранку Beauty and the Beast в оригинале, планирую смотреть ее, пока не вытекут глаза.


@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

07:22 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
je suis beau, jeune et breton -> mon petit LeFou

Месяца три выбирал между le pauvre semi-demi-mini-dieu и pathetic little squib, а потом оказалось, что все это время я просто ждал, когда же услышу, как Гастон зовет Лефу mon petit LeFou во французской версии Belle в «Красавице и чудовище» (2017).

- Mais Belle est aussi rebelle que belle, mon petit LeFou.
- Justement, pas besoin d'elle puisque je suis là !
- Mouais.


@темы: От чего умер твой последний раб?, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

00:44 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Разбирали сегодня очень красивый и ладный французский текст, а потом преподавательница поморщилась: «Смотрите, как тут не по-французски сказано. Грубо. Переход недостаточно изящен. Это как, знаете, в той шутке: по улице шел дождь и два студента, один в институт, другой в галошах».
И я понимаю, что это просто избитый силлепс, но каждый раз, когда его слышу, вспоминаю стихотворение Кортасара, которое как-то раз читала Дана за чаем. Это было очень давно, а я помню ее голос и интонации, когда она заканчивала: «А ещё я люблю тебя, а на улице идёт дождь и время».

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, не душу делим, чай - постель всего лишь, Анфи, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:03 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Сигал сегодня сайгаком между корпусами института, — четвертый курс, а все еще чувствую себя беспомощным кафкианским героем перед лицом бюрократии. Дома удивился, почему больно стоять на ногах, и обнаружил, что натер себе ступни и пальцы до ужасного состояния.
Вспомнил первую поездку в Париж: как я ложился на кровать, вытягивал стертые в кровь ноги, брал стакан с белым вином, купленном за углом в Nicolas, и чувствовал себя счастливым.

Наконец-то вернулись пары французского, чему я очень рад. Крайне тяжело без грамматической базы, но это не самое страшное.
Страшно — что экзамен через два месяца.
Я напоминаю себе, что пошел на эти занятия не для того, чтобы сдавать экзамен, а просто чтобы учить французский с преподавателем. Вообще-то говоря, я могу даже не прийти на экзамен, ничего страшного не случится.
Но синдром отличницы заставляет меня паниковать и нервничать, конечно же.

Вчера на журфаке была пара про Булгарина, пришел Коняш, и я впал в состояние эйфории, как на лучших парах нашей скромной заочки.
Наверное, очники больше не пустят меня к себе на пары, после моих восторженных криков, что Булгарин золотце и вообще лучший.
Беатриче рассказывала о нем с таким придыханием, с таким трепетом, с такой любовью, у меня даже голова кругом пошла от того, до чего же все _хорошо_.

Мы с Коняшем, когда речь идет о Булгарине:

— Где Булгарин?


@темы: журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Третьего отделения на вас нет, негодяи, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

22:50 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Когда в середине просмотра ЗВ начали с Толиком спорить, у кого из нас больше шансов поцеловать Натали Портман, стало ясно, что поход в гости удался.
Я правда не знаю, что сподвигло Олю выстроить наш день так, что мы сначала посмотрели ЗВ и выпили полторы бутылки вина (в общем-то, на двоих с Толиком, потому что Оля снова тянула один бокал весь вечер), а потом начали снимать ее задание, но думаю, мои актерские таланты не пострадали (потому что нечему страдать).

День вообще оказался на удивление хорошим и стал тем отдыхом, которого я так долго ждал. Отменили пары из-за болезни преподавательницы, поэтому я радостно встал в шесть утра и поехал на чужие пары, на которые уже и не надеялся попасть.
Приехал на журфак, преодолевая все пробки, связанные с нежданным снегопадом посреди февраля, как раз к паре. Встретил Беатриче, а она озадаченно покачала головой, расстроенно всплеснула руками: «Так и знала, — говорит, — что нужно было вам позвонить! Вы герой, но сейчас будет предзащита магистерских, мне надо присутствовать... Но раз все так... Дайте мне двадцать минут. Держите ключ от аудитории, впустите всех».
В итоге были целых полпары, Беатриче рассказывала про зарождение провинциальной прессы в России, и как бы скучно ни звучало заглавие лекции, в ее устах все звучит дионисийскими гимнами.
Чего стоит одна только история о ярославском ежемесячном журнале «Уединенный пошехонец», где публиковался Бенджамин Франклин.
— А сам Франклин, — резонно спросил кто-то из аудитории, — знал, что публиковался в, простите, Пошехонце?
— Нет! А если бы знал, сильно разозлился, ведь были зверски нарушены его авторские права.
И все эти замечания Беатриче из разряда: «Это вы еще историю создания "Иртыша, превращающегося в Иппокрену" не слышали, а то бы задумались, ту ли выбрали профессию...» :"D

Поехал затем в институт, боялся, что опаздываю, а оказалось, что пара не в одиннадцать, а в час (новое расписание, о котором не знали и сами литработники). Ужасно расстроился, что приехал заранее, и уже подумывал, не развернуться ли обратно к Толику с Олей, чтобы не заставлять их ждать. Этот выбор между литературой и людьми, окончившийся в пользу литературы, характеризует меня даже слишком хорошо. Но я серьезно все обдумал и пришел к выводу, что ЗВ мы посмотреть всегда успеем, а вот лекцию по театру французского классицизма литработникам будут читать только через год.
И не прогадал ;D
Помимо того, что я наконец послушал дельную полную лекцию и о Расине, и о Корнеле, и о Мольере, и о французском театре XVII века, так еще и эти ТИПИЧНО ФРАНЦУЗСКИЕ КУЛСТОРИ, одна лучше другой.
Мой фаворит, конечно, история о том, как судьбу Франции изменило французское ЭСТЕТСТВО. Когда у испанского короля было три дочери, старшая из которых была самой красивой и самой умной, воспитанной для того, чтобы стать королевой, и французские дипломаты приехали сватать наследника престола с твердой уверенностью увезти старшую принцессу, И ТУТ ОНИ УЗНАЛИ, ЧТО ЕЕ ЗОВУТ УРРАКА, ПОЭТОМУ УВЕЗЛИ СРЕДНЮЮ ПРИНЦЕССУ.
То есть им просто не понравилось (обычное испанское) ИМЯ потенциальной королевы.
А королева Бланш, которой больше повезло с именем с точки зрения французов, оказалась тихой и скромной, но хитрой и коварной, и намутила дел, включая собственное единоличное правление в период войн сына-короля.

Приехал к Оле и Толику, а у них новые гирлянды, и Толик показал свои акварели, и эпизод ЗВ прямо захватывающий (не только нелогичностью, но и сюжетом), бурно обсуждали, Оля периодически объясняла происходящее, Толик кричал, что Энакин зло, а за окнами лежал снег. Потом снимали Олино задание, где Толик выполнял функции осветителя (держал настольную лампу), ассистента режиссера и бест-боя (комментируя целостность кадров), и было тепло и весело.
И еще теперь я знаю на собственном опыте, что есть ирландская модернистская литература, которая действительно лучше идет на нетрезвую (но не сильно) голову.

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами

17:15 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Пары зарубежки у Новиковой как повод воспользоваться всеми теми знаниями, которые едва ли пригодятся в реальной жизни. Все еще странное чувство из разряда «А я здесь, Марьиванна, самый умный», но это все мелочи.
Новикова встретила меня радостным: «Вы как раз пришли на барокко!» Перечисляла представителей маньеризма, повернулась ко мне: «Конечно, ваш любимый поэт Луис де Гонгора» <3 ТАКАЯ ВНИМАТЕЛЬНАЯ, даже мои друзья не факт что вспомнят моего любимого барочного поэта.

Рассказывала про прециозную литературу.
— От какого слова? — спрашивает (у литработников французский — второй иностранный). — Подсказываю: как будет «драгоценный»?
— Précieux, — говорю, потому что литработники подозрительно молчат. Вот и Les chansons d'amour пригодились, а ;D

Когда Новикова начала рассказывать про классицизм во Франции, я совсем уже почувствовал себя в своей тарелке. СПАСИБО СЕРИАЛУ ВЕРСАЛЬ, ну казалось бы, где еще применять очень важные знания о министрах Людовика XIV :D
Особенно мне понравились сложные лица литработников на кулстори о том, как Мазарини посоветовал Луи сменить министра (интенданта) Фуке министром Кольбером, в результате чего пострадали все литераторы, которые ели с руки Фуке (и в частности Лафонтен). А я такой типа ЗНАКОМЫЕ ВСЕ ЛИЦА, спасибо гейским сериалам и французским мюзиклам :-D

@темы: ты хочешь быть богом хотя бы в словах, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

Mea culpa

главная