Записи с темой: i'll find her if i have to burn down all of paris (список заголовков)
22:06 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
АПД. У нас получилось даже светлее, чем у Сокурова :D

Долго шли к получению от музея разрешения на съемку и согласования со всеми участниками съемочного процесса, и вот наконец все готово, пора бы и думать над раскадровкой и референсами.
Основная проблема в том, что в музейных залах запретили использовать свет, чтобы не повредить картинам — требование вполне логичное, но сильно затрудняющее собственно съемку, ведь съемка без света — это любительство и «сам себе режиссер».
Прошлись еще раз по залам, стало чуть легче, местами даже есть восхитительно яркие люстры — проблему света это не решает, потому что верхний свет — это не киносвет, но во всяком случае не в сумерках снимать будем, и то хлеб.

Как раз ради референсов пересмотрел отрывками «Франкофонию» Сокурова — удивительный фильм, удивительный режиссер. Скидываю Яне скриншоты эпизодов, которые нас вдохновили.
И вот лучший комментарий Яны на свете:

:lol:

Собственно, кадры выглядят примерно так


запись создана: 02.02.2018 в 20:06

@темы: РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

19:08 

lock Доступ к записи ограничен

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:15 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Меня невероятно радуют формулы вежливости в официальных письмах вышестоящим господам в XIX веке, ну то есть послушайте только, «имею честь быть с истинным почтением и совершенной преданностью Вашего Превосходительства Милостивого Государя всепокорнейший слуга Такой-то» :inlove:
Хочу так заканчивать смски Беатриче, серьезно.

...а потом я вспомнил, какими оборотами заканчивается мотивационное письмо :lol:
« Je reste à votre entière disposition pour plus d'informations et vous prie d'agréer, Madame Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées. »

Короче, французский сам меня нашел :D
(Вам тоже при таких оборотах хочется сделать хитровывернутый поклон с подскоком, как у Моцарта в l’opéra rock? :-D )

PS Примеры прощалок в мотивационном письме, которые НЕ НАДО использовать, пушто АРХАИЧНАЯ ФОРМУЛИРОВКА ПОЖАЛУЙСТА АСТАНАВИТЕСЬ МЫ ЖЕ ТУТ С ВАМИ В ДЕМОКРАТИЧНОМ XXI ВЕКЕ
« Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes respectueux hommages. »
Типа «мое почтение, господа» хD

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Третьего отделения на вас нет, негодяи

00:52 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Смотрю аниме Bienvenue dans le studio de danse Ogasawara. Гифки из него появились вскоре после трейлера Yuri!!! on Ice, и как-то оно все у меня в голове сошлось в что-то единое, необходимое к просмотру (ледовое катание, бальные танцы, вот это все спортивное). Юрия я смотрел с руссабом, потому что как же иначе, незнакомый же тайтл, а вот Огасавару смотрю с французскими субтитрами, потому что могу.
И сабж как раз в последней фразе.
Потому что могу.

Я не знаю, что делать с полным отсутствием разговорной практики, я вообще не смогу двух слов связать на французском устно, ну и пару-тройку смогу письменно. Зато постепенно прокачиваю навык понимания, потому что для этого не требуется взаимодействие с людьми. «Эх, Микадо, да ах, Микадо».
Мне нравится чувство понимания. Очень. Я до сих пор избегаю ансаба и тем более чистого английского в фильмах, потому что боюсь, что не пойму. Недавно смотрел «Кэрол» в оригинале с ансабом, и все понял, волшебное чувство. Больше так рисковать не намерен, впрочем С:
С французским иначе. Я изо всех сил стараюсь смотреть незнакомые штуки с французским дубляжом или с французскими субтитрами, читаю по-французски что могу — и мне так нравится, это правда похоже на волшебство. Когда думаю о том, что в XIX веке для большинства наших дворян французский был нормой, у меня аж сердце колотится быстрее. Как здорово, что сегодня не обязательно быть дворянином, чтобы учить французский. Но жаль, что я не дворянин, у меня нет столько денег на нормальное обучение, конечно.

Мне абсолютно точно нужен человек, которому я смогу давать отчет дважды в неделю, например, что вот, мол, я сделал то-то и то-то, потому что сейчас я не могу даже приступить к написанию мотивационного письма из-за страха его залажать, хотя знаю, что это страх беспочвенный, надо только постараться. А меня страх аж душит, аж слепит. И нет никого, кто бы сказал: «В смысле уже пятница, а у тебя нет ни экспозе, ни письма?»
Но у всех свои дела, и мне совестно занимать их время своими просьбами.
очень здорово всем советую (нет)

Так или иначе, я буду стараться больше, воспринимать больше, учить больше!
Я так привык учиться, что вою от отсутствия дедлайнов. Пожалуйста, появись, волшебный пендель.

Бзв, аниме милое, но что мне в нем ценно (помимо французских субтитров), так это определенная параллель с «Ареной ангелов», где одна искра воспламеняет тебя любовью к какому-то делу, и ты рвешься к вершине не потому, что для тебя важна вершина, а потому что тебя нравится процесс, потому что ты настолько вовлечен, что видишь, как это работает, и движешься вперед, вперед, вперед.
Как поется в опенинге Огасавары: Tu pourras alors aller n'importe où, la porte est ouverte.

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

15:23 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Если прошлогодняя поездка в Париж, после нескольких десятков выпусков Coffee Break French со стандартными туристическими фразами, принесла мне огромную радость коммуникации (меня понимали! я понимал!), то в этот раз я понял, насколько мало вкладываюсь в язык.
Я все еще беспомощен, как слепой котенок, это грустно, но неоспоримо.

Мюнх рассказывала, как учила язык, насколько много занималась. Я вожусь в песочнице второй год, потому что до сих пор, может быть, не уверен ни в чем.
Еще обстоятельства: я так устал за последние годы учебы, когда на мне всегда висело по нескольку образований, бесконечные экзамены, пары литералли с утра до вечера и подъем без четверти шесть (в лучшем случае), что сейчас, когда ходить в институт можно раз в неделю, а перед французским есть целых полдня без занятий... я расслабился.
Я позволил себе расслабиться, позволил себе спать по 7-8 часов, смотреть по серии сериала на ночь, позволил себе читать по утрам на диване (не по-французски!), позволил себе соглашаться на все съемки Яны, потому что это тоже важно.

Оказалось, что без постоянной учебы, которая меня держала в тонусе и в ежовых рукавицах срывов, я совершенно не способен себя организовать и буксую, сдаю назад, теряю наработанное в простом желании отдыхать.
И сколько бы я ни твердил себе vita nostra brevis est, brevi finietur, это не работает, потому что у меня отключился страх, отключилась мотивация, осталась только бесконечная, накопившаяся за долгие годы усталость.

@темы: Херовато у меня дела, Лафайет., I'll find her if I have to burn down all of Paris

14:54 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
С каждым годом все больше переселяюсь в маршрутки: езжу по всему городу часто, подолгу и с большим количеством пересадок. Эта езда на перекладных так прочно вошла в мою жизнь, что поездка в Париж с теми же пересадками не вызывала ни вопросов, ни особого дискомфорта.
На машине ехали до Ростова, там летели до Москвы, а после семи часов ожидания попали в Брюссель, где на арендованном уже авто ехали в Брюгге, и после суток передышки уже — в Париж. Через Сент-Женевьев-де-Буа, но это детали.

В Москве встретился с Никошей, и это удивительная, чудесная, теплая встреча.
Я все еще боюсь людей, мне всегда страшно, что я не смогу поддерживать беседу и погрязну в чужом презрении (да, вербализировать страхи неоч). С Никошей говорили часа два, и это был какой-то идеальный уровень общения, когда можно переходить с темы мюзиклов на кулстори про Булгарина и Гоголя, и я вижу, что собеседница понимает, делится в ответ данными из смежных источников, переносит тему в Англию и обратно, я тоже понимаю, и нам взаимно интересно.
:heart::heart::heart:
Как-то раз, после пятого коктейля Джей сказал: «Однажды и ты найдешь человека, с которым сможешь пить за революцию», — и сейчас у меня такое ламповое чувство, что я нашел человека даже лучше: с кем можно пить за Булгарина. :jump3:

А в Париже меня встретила Мюнхлер (увлекательная кулстори о наших планах), которая помогла мне снять часть диплома (ради чего я и ездил за границу). :rezh:
У меня мало съемочного опыта, потому что я стараюсь кооперироваться с операторами (это тоже было непросто — научиться делегировать полномочия), и необходимость несколько сцен снимать без Яны меня пугала до дрожи в пальцах и белых кругов перед глазами. И хоть два дня я снимал сам (боюсь отсматривать материал, честное слово), основную реконструкцию (и часть визуалки) мы снимали с Мюнхом, и это очень круто. У Мюнха кинообразование, и местами можно было объясняться терминами, а местами — руками и мычанием, и все было понимаемо, обсуждаемо и исполняемо. Плачу от радости! :weep3:
А потом мы бродили по парку Тюильри, мимо Лувра, по Елисейским полям, рядом с мерцающей Эйфелевой башней, говорили о кино, об учебе, о дайри, о Краснодаре, и было так здорово, так здорово, я все еще не верю, что поездка в Париж принесла мне такую гармонию и такого человека ирл.

@темы: Третьего отделения на вас нет, негодяи, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, Kevin the journalist, voice of Strex, I'll find her if I have to burn down all of Paris, ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?

14:21 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Нормандия кажется мне похожей на Ирландию: те же бескрайние поля, везде зелень, а баров в городках больше, чем буланжерий (возможно, и чем местных жителей тоже).
Эмма Бовари могла жить в любом из этих северных провинциальных виллей в полторы улицы, и вообще-то идея отдаться кому-нибудь под кустом и заесть горе мышьяком уже не кажется такой уж странной.

Никто не говорит по-английски, и я очень быстро исчерпал весь свой запас бытового французского, дальше начиналась область кулстори про плюсы и минусы телевидения и проблемы молодежи. Но местные не знали ни пощады, ни других языков.

Спецкурс по Флоберу можно было бы ограничить чтением «Мадам Бовари» и поездкой в любой городок Нормандии, где учащихся бросали бы на неделю: с тобой только твой французский и немного денег. Зачет получают те, кто через неделю не спивается в местном баре.

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

22:03 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Интервью в тот день мы залажали, зато Яна красиво сняла меня на понтовый арендованный объектив!


@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, Аматэрасу

13:57 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Жан так часто просил о помощи, что мог бы написать об этом поэму. Хорошая, кстати идея: поэма, или пьеса, или даже сценарий к фильму — что угодно, да хоть все сразу, у Жана хватит слов. Никто не придет: Орфей устал спускаться в ад, лепестки зачарованной розы осыпались, кровь поэта давно ушла в землю, и там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья. Жан посильнее затягивал шелковый платок на шее, снова и снова погружался в опиумный сон и учился жить без опоры.
Жан был Эвридикой, заблудившейся в Преисподней.

Он открыл глаза.
— Жан, ты не хочешь умереть.
Жанно пришел на помощь, когда Жан не просил, сам того не понимая. Совсем юный, лирически красивый, ни капли не влюбленный, он околдовал Жана так стремительно, как никогда не привязывал к себе ни один наркотик. Жанно! Жанно, готовый просто быть рядом. Жанно, который ни разу не слышал мольбы о помощи, но каждый раз протягивал руку. Жанно, который не обвиняет его в слабости и совершенно точно не обернется на выходе из ада, и так уверенный, что он не один.
Что Жан идет за ним.
Жанно! Жанно, Жанно, Жанно, жанно жанно жанножанножанножанножанно...

— Нет, теперь не хочу. Во сне я забыл, что счастлив. Старая привычка.
Жан забыл, что ему больше не нужно просить о помощи.

@темы: ангелы - всегда босые..., Рихито-сама, I'll find her if I have to burn down all of Paris

22:51 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Несомненный плюс изучения французского — иногда понимаешь французские слова в русскоязычном тексте без сносок.

То есть, например, читаю я книгу про историю кураторства, и там два типа сносок: числовые и буквенные. Числовые сноски телефон выдает как обычно: кликнул на цифру, тебе во всплывшем окне дается текст сноски. Буквенные же сноски — смотри в конце книги.
Когда читаешь в МТС.Книгах с телефона, у тебя нет даже количества страниц: только ползунок на отрезке, обозначающем процентное соотношение прочитанных страниц к не прочитанным. Так что заглянуть в конец книги и вернуться — целое дело.
В таких как раз случаях и спасает знание французского. Хоть где-то не прогадал.

Чтоб два раза не вставать: чудесная кулстори из этой книги (Карстен Шуберт: Удел куратора. Концепция музея от Великой французской революции до наших дней).

В конце XIX века директором Национальной галереи (музея искусства XIX века, собственно) в Берлина был назначен некто Хуго фон Чуди. Он не только от националистического акцента перешел к эстетическому, но и стал первым директором музея в Германии, кто начал покупать работы импрессионистов. А они тогда все еще, на минуточку, вызывали большие вопросы.
Императору Вильгельму II такое новаторство не понравилось, поэтому он попросил фон Чуди на выход, и вместо него взял Людвига Юсти.
Что могло пойти не так.
Спойлер: все.
Юсти начал скупать ПОСТимпрессионистов, кубистов и экспрессионистов.
Имеджин лицо Вильгельма, когда до него дошло.

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

21:56 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Пришли на французски минут на пятнадцать, узнать только, как там занятия, будут ли.
ВВ: «А давайте группа С1 продемонстрирует новеньким, как готовить exposé !»
Мы (группа С1): *тяжело смотрим в камеру*

Все, конечно, заламывали руки, закатывали глаза и кряхтели, что при такой жаре и после трёх месяцев перерыва только exposé готовить, но в итоге монологи получились у всех — даже у меня! Конечно, не без огрехов, но получилось же!
Смешно, конечно, я опять самый младший и с минимальной практикой, но после недолгого «Ах, сударь, после вас! Нет-нет, сударыня, как я могу позволить!..» стрелки перевели на меня, так что я первым рассказывал свой монолог. Это уже не так страшно, как год или даже полгода назад, мне легче строить предложения, я всего пару раз посмотрел в словарь! И ввернул subjonctif ! :jump3:

Денис привёл в нашу группу девушку из разговорного клуба, которую презентовал как «Знает язык на С1, хочет сдавать В2». А она как запарлекала на чистом французском: и в частной школе училась, и во Франции два раза занималась языком. Ну какой тебе В2, давай к нам в горящий поезд!
Сижу @ сижу
Ничего, скоро и я так смогу парлекать, точно говорю! Есть к чему стремиться, есть куда расти :heart:

ВВ сказала, что с моим уровнем можно идти на С1, есть легкость языка и перспективы. :love:

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:19 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Продержался юбилейные 10 недель в Клубе неудачников, а это значит — больше двух месяцев более или менее стабильных занятий французским! Обычно я такие штуки сворачиваю неделе на седьмой, но это потому что начинаю в августе, а в сентябре тону в учебе. Посмотрим, что будет в этом учебном году.
Так или иначе, я молодец, хотя все это и можно назвать щадящим режимом. Не могу дождаться пар в университете — как раз на днях поступила информация, что, может, начнем заниматься языком уже в середине сентября. Конечно, с 18 числа у меня сессия на журе с полной загрузкой и без выходных, но, как справедливо заметила Лера, вряд ли мы прямо в середине сентября и начнем с: Но я так рад, что уже скоро будет французский! :inlove:

Новикова поздравила с днем знаний и в том же сообщении сказала, когда приходить на ее пары литературы :rotate: Ура, она все еще рада меня видеть на своих лекциях для литработников! Все жду, когда и она поймет, что я не очень умный, но вроде пока пронесло, обсуждали летом Джойса и Пруста (мое любимое: «Да и чего уж там, когда я несколько лет назад взялась перечитывать "Под сенью девушек в цвету", для меня самым счастливым моментом стал тот, когда роман, наконец, закончился))» :D )
Не знаю, реализм, конечно, не слишком-то моя ниша, я скорее жду XX век, но он аж в следующем семестре (все вспоминаю ее угрозу литработникам, дескать, вы у меня еще все прочитаете «Улисса» :lol: ).
В прошлом году улетел в Париж ровно на французском Возрождении; интересно, в этом году пролечу, скажем, Бальзака, КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ? *ба дум тсс*

Начал читать «Перси Джексона» на французском после мотивации Мюнха. Текст незнакомый (на русском не читал, на английском продержался пару глав сто лет назад), но в целом я его не так боюсь, потому что (тоже сто лет назад) смотрел фильм.
В общем, интересный челлендж: смогу ли я понять полностью незнакомый, но адаптированный под подростков переводной текст. Первая глава пошла неплохо, хотя в словарь смотрю чаще, чем читая ГП (оно и понятно). Виш ми лак, как говорится ;D

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

14:04 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Вчера за ужином папа с помощью голосового переводчика попросил меня передать хлеба, а я не понял С: Вот и все твое хваленое упорство, подумал я, вот и весь твой огонь — все еще не можешь даже понять, когда тебя просят хлеба передать.
Все как-то очень неровно: вот я гораздо увереннее чувствую себя, когда смотрю двадцатиминутные серии на французском, где много простой околобытовой лексики, которую я раньше в упор не понимал; но вот я включаю радио, и из длинного комического монолога, над которым надрывают животы все в студии, я узнаю только слова «Бенуа Амон», «Жанна д'Арк» и «немец африканского происхождения».

В том чудесном Хогвартс!АУ фичке уже добрый месяц никаких обновлений, и моя радость по поводу прочтения 7к сюжетно связанных слов на французском несколько притупилась. Есть другой фичок, он мне очень нравится, но я не понимаю его прямо вот вообще. Вбиваю в гугл-транслейт целые предложения, чтобы понять, что происходит. (Но там язык реально гораздо сложнее, этот аколит мне все еще не дает покоя.)

Надо стараться еще больше.
Мне кажется, все было бы несколько проще, если бы не страх перед общением с людьми, но у меня аж в глазах темнеет, когда я думаю о том, чтобы, скажем, завязать беседу, а тем более на французском. Работать еще и работать, выше стропила, плотники!

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

00:02 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Прочитал Harry Potter et la Chambre des secrets, очень, очень собой горд и рад. На данный момент это самая длинная из книг, полностью прочитанных мной на французском. В переводе очень простой язык, но все же это целый роман, который я понял от корки до корки. Фантастическое чувство.

Когда я был в первом классе, дома мне разрешалось читать только вслух, чтобы родители были уверены, что я читаю правильно. Даже когда родителей не было, нужно было читать вслух. Мне это не очень нравилось, но я старался изо всех сил.
А потом появился «Гарри Поттер и философский камень», которого мне ввиду объема разрешили читать про себя. И я зачитывался. Это была моя маленькая победа: мне доверили самостоятельное чтение, и судить себя мне предстояло самому. Мне очень нравилось читать. Где-то тогда же я увидел в магазине «Тайну "Звездного странника"» и совсем пропал.
Но ГП был первым лучом весны, и у меня до сих пор большая благодарность к Ро за это.

Где-то на втором курсе пар перевода я начал на плежа слушать ГП в начитке Стивена Фрая и смотреть фильмы в оригинале. Это тоже были серьезные шаги в изучении языка, и снова я благодаря ГП тверже и тверже становился на ноги.

И вот теперь, когда я прочел Тайную комнату на французском, я радуюсь почти как тогда, когда только начинал читать на русском.
Это все, знаете, немного волшебство.

Цитата Дамблдора, потому что почему бы и нет: Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes. Дело говорит.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил, I'll find her if I have to burn down all of Paris

19:38 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Сначала важное.

Я получил премию мэра для талантливой молодежи за научно-образовательную деятельность, чем очень горжусь. Обо мне даже написали на сайте института классную заметку. Эта премия для меня очень важна, потому что она как доказательство того, что все не зря, и нужно продолжать работать. В официальной формулировке при моем награждении упоминались гендерные исследования, что вдвойне приятно.

Второе, ничуть не менее, а то и более важное — мой текст про Булгарина опубликовали на сайте Культура.рф.
Во-первых, Булгарин! :heart: Я рад, что про него узнает кто-то, кроме моих друзей, которым не посчастливилось быть со мной в последние года полтора моего горения по журналистике второй четверти XIX века. Во-вторых, Культура.рф! Это отличный портал, который мне очень нравится. Мне бы, в целом, даже хотелось бы там работать.
Ну и, наконец, просто радуюсь публикации на общероссийском уровне :sunny:

Теперь о не таком главном.
Испытал неимоверное желание посмотреть второй сезон Дворецкого на французском, хотя бы одну серию, — в чем и преуспел. Убедился на википедии, что французский релиз был и пошел гуглить.
Не скажу, что мне нравится подбор голосов, но до чего же странное чувство — для начала, вообще Дворецкий. Это как тогда, в 2010, когда мы сидели в полупустом трамвае, жарким-жарким летом, ехали к черту на рога, и Джей говорил: «Сейчас ты в огне от Дворецкого, а через полгода так же будешь ждать выхода каждой новой серии второго сезона Дррр!!» И я смущался и качал головой, потому что не был в этом уверен. А второй сезон Дворецкого мы с Джеем и смотрели — поутру я хватал попкорн и бежал к нему, где ждала скачанная серия на японском, с пылу с жару. Эх, времена. Трава зеленее, небо голубее, никаких мертвых журналистов и режиссеров.

И вот смотрю я сейчас эту первую серию и думаю: до чего же я люблю Алоиса, этого одинокого, озлобленного на мир мальчика; и до чего я люблю Клода, мудака этого :"D Что тут скажешь.
Ближе к концу серии, если помните, есть такой момент: Себастьян роняет люстру, выбивает окно и уматывает из особняка, а Алоис издает совершенно нечеловеческий крик ужаса, когда становится темно, посылает слуг поймать Себастьяна, но не отпускает Клода: «Ne m'abandonne pas», — и вспоминает, как он так же держал на руках своего мертвого друга и говорил: «Ne me laisse pas seul. Je t'en prie».
И он повторяет то же самое Клоду снова: «Ne me laisse pas seul, Claude. Je t'en prie»
И я что-то прям :weep3: Mon garçon :weep:

Напоследок — не могу не.
Во французской версии «Темного дворецкого» Клод и Себастьян не дворецкие, а мажордомы — и это ОЧЕНЬ смешно.
Ну то есть дворецкий по-французски — мажордом.
Поэтому темный мажордом.
Хихикаю в кулачок.

@темы: обсессивно-компульсивное расстройство, Юлик внутривенно, Третьего отделения на вас нет, негодяи, Натаниэль, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Kevin the journalist, voice of Strex, I'll find her if I have to burn down all of Paris

14:05 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Есть во французском языке такая штука (о существовании которой я только догадывался до недавнего времени) как h aspiré, она же «придыхательное h».
Начать с того, что одно из основных правил чтения и написания, которые ты учишь, это «h muet не читается. Никогда». И ты радостно признаешь, что да, h никогда не читается, стоит везде для красоты и по традиции, Эрмион Гранжер, Алоомора, Ари Поттер. К этому можно привыкнуть, потому что в этом есть постоянство. Ты смотришь на слова на h и понимаешь, что тут будешь ставить связку, как перед обычном словом, начинающимся на гласную: l'homme, l’hôtel, l’heure. Это одно из тех правил, которые вроде как более или менее стабильны, их нежно любишь и прощаешь за кажущиеся лишними буквы.

А потом я узнал, что h muet — это не полное название звукового (не)выражения h. Это просто одна из разновидностей. Ведь помимо немой h, есть h придыхательная.
И вот смотрю я на этот интересный термин @ смотрю.
Может, думаю, там надо придыхать? Не зря же в словаре часто пишут в скобках (придых.). Раньше я мало об этом задумывался, но потом недоумение достигло критической массы, и я обратился к Ривер, а затем зачел штук пять разных статей на эту тему.
И знаете что?
Ничего там не придыхается, не выдыхается и не выделяется голосом даже самую малость. Просто в таких словах артикли не сокращаются, и ты выговариваешь длинный поток гласных, как будто ты горная река. Даже тест проводили, провоцируя студентов на использование слов с h aspiré, чтобы узнать, кто как выкручивается :D

А я еще все думал: что за придых. такой, вроде сколько мюзиклов слушаю, там никакого придых.'а нет (и никакого h тоже не слышно). Все эти Les héros ne sont que des hommes / A côté de toi или там Ne plus avoir peur / D’être à la hauteur. Списывал это все на АКЦЕНТ, ох уж это отсутствие грамматической базы, что ж ты мне все аукаешься, я же стараюсь!

Короче, все ложь, буквы нужны для красоты, придыхательные не придыхаются, мир — театр, люди в нем актеры :eye:
(Можно ли любить язык сильнее, да что угодно любить сильнее, чем я люблю французский? :heart: )

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

16:26 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
«Вечное возвращение» с Жаном Маре — следствие того, что Жан Кокто как-то сказал: «Жанно, ты же вылитый Тристан, ты просто обязан сыграть Тристана!» И написал сценарий.
Фильм настолько красивый, вот серьезно, красивый, что можно только непрерывно жаль alt+i. Каждый кадр — картина, искусство. Не зря недавно вспоминали с одногруппниками итальянских каллиграфистов.

Мне нравится, что фильм скорее мифологичен, чем мелодраматичен, потому что обращается к одному из вечных сюжетов. Мадлен Солонь совершенно удивительно красива, как будто сошла с полотен Уотерхауса — тот тип романтизированной средневековой красоты, который так подходит именно к идее «вечного возвращения» как такового.

И в итоге фильм настолько же про Любовь, насколько и про Искусство, которое определяет нашу жизнь.
А кто лучше Жана Кокто знал, что такое Любовь и что такое Искусство?

Когда Жан Маре ушел на войну, Жан Кокто написал ему в одном из многочисленных писем:
«Повторяй себе без конца, что мое сердце бьется в твоей груди, твоя кровь течет в моих венах, что я гораздо менее одинок, чем многие другие, поскольку мы с тобой одно целое, несмотря на разделяющее нас расстояние».


@темы: От чего умер твой последний раб?, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

17:37 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Гуглил вчера, как по-французски сказать шиппер, пока не наткнулся на статью из Le Monde на эту тему, после чего все заверте.
Кульминацией этой феерии стала ссылка Монд на материал о том, что народ шипперит Вальса и Олланда (валланд). Я так заорал в ночи, что было слышно в Елисейском дворце, точно вам говорю. То есть знаете, Монд, весь такой серьезный и леволиберальный, раскидывается статьями «все видят слэш в Шерлоке, а если вы не видите, то смотрите». Зе фьюча зет либералз вонт :-D

Сегодня надо было съездить в институт, а это полдня жизни в маршрутках, где из-за жаркой погоды и попытки бороться с ней сквозняками книги читать нет ни сил, ни возможности. Так что в пути я читал фикло, и казалось бы, что тут необычного, нечем гордиться, но ВООБЩЕ-ТО ЕСТЬ ЧЕМ.

Сначала увидел, что у French Gods (кроссовер «Красавицы и чудовища» 2017 и «Американских богов») появилась вторая глава. Этот текст нашла Сахарок, когда искала фикло Пасха/Медиа совершенно случайно, кинула его мне, и я так удивился, что решил почитать.
читать дальше
Но это я все к чему.
К тому, что текст очень легко читается. Прямо очень. Я так долго обходил стороной все англоязычное, что не требуется для учебы и научных работ, что каждый раз теперь невероятно удивляюсь, когда читать текст не составляет труда. Фантастическое чувство, совершенно фантастическое.

И вот, возвращаясь к началу поста, перейду к вишенке на торте. Решил я, значит, посмотреть, что там нового на АО3 по вакрону, потому что меня все еще не отпустило.
И нашел Хогвартс!АУ.

СЛОЖНО
В смысле, мне сложно было это уложить в голове, и, не будь я в маршрутке, орал бы опять отсюда и до Лувра.

Короче, текст очень классный, мне дико зашел сеттинг, весь этот продуманный автором контекст про то, как слизеринец Макрон после блестящего окончания Хога сначала работал в Гринготтсе (мы ж помним, да, Макрон-финансист, все дела), чтобы не идти зеленым юнцом в аврорат.
Ах да, аврорат. Макрон в этом фичке хочет стать аврором, а глава аврората — Манюэль Вальс.
Тан дан ДАААААН.
Восхитительно, просто восхитительно.

Но знаете, что еще более восхитительно?
Я ПОНИМАЮ ТЕКСТ.
Я понимаю почти все, прямо слежу за сюжетом и за деталями, иногда смотрю в словаре глаголы, и то многие уже знакомы.
В какой-то момент захлестнуло радостью, что я могу, что упорство и труд, наверное, и вправду все перетрут.
:nechto:

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

12:45 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Добрался до мемуаров Жана Маре и вспомнил, каково это — так сильно переживать за мертвых людей и хотеть вернуться туда, к ним, обнять их крепко-крепко, моих мальчиков.

Жан Маре напоминает мне Александрова — того молодого, богоподобного Александрова, который покорил Орлову этими своими голубыми глазами и светлыми волосами, стойкой на руках и шутками из босого прошлого, а Эйзена — и вовсе поразил в самое сердце, да так, что его до самой смерти не отпустило.
Жан Маре напоминает мне Александрова, который в молодых да зеленых постановках всегда играл Принца, в то время как Пырьев — Нищего.
Жан Маре напоминает мне Александрова, и у меня сердце не на месте.

Свою роль, конечно, играет и то, что в том же издании «Алгоритм», в той же серии «Мемуары великих» вышла «Моя жена Любовь Орлова. Переписка на лезвии ножа», которая в основном состояла из писем Эйзенштейну, Эйзенштейна или об Эйзенштейне (передаю привет Пере Аташевой), и я в магазине просто схватил томик «Парижских тайн», не обращая по опыту внимания на название (памятуя о той самой «переписке на лезвии ножа»), и не смог его выпустить из рук.
Может, еще дело в том, что как Александров был с Эйзеном, самым его верным другом и близким человеком, так и Жан Маре с Жаном Кокто — нашли друг друга и боялись отпустить.
То есть, конечно, Эйзен с Кокто боялись. Маре и Александров все несколько иначе воспринимали, но это тоже нельзя не замечать.

И вот еще, мне удивительным образом стали ближе «400 ударов» Трюффо, которые я невзлюбил с первого просмотра и не смог полюбить даже после «Мамочки» Долана.
Ровно перед тем, как взяться за мемуары Маре, я дочитал прекрасный «Замок из стекла», а до этого — гораздо менее прекрасного «Щегла», и тема непростого детства, какого-то бессмысленного воровства, всех этих перипетий, которые не должны выпадать на долю ребенка, — все это сложилось в логичную, грустную, но понятную картину, за что я этим книгам очень благодарен.

И вот я читаю про то, как Маре (красивый почти феминной красотой, богоподобный, кокетливый до бесстыдства, «маленькое чудовище с лицом ангела», но при этом искренний и неловкий) надевает тетины или мамины платья и идет к булочнику или мяснику («Я даже хотел пойти в таком виде к кинорежиссерам, убежденный, что меня пригласят сниматься в кино. После заключения контракта я бы им сказал: "Так вот, я мужчина". А они бы ответили: "Вы великий актер!"»), или как его одноклассник с ним дружественен до ласки, или как некий режиссер предлагает ему главные роли через постель, и все это так разнится со сложившимся образом Жана Маре, что я как будто его заново открываю, такого, немного комедианта, немного карьериста, и много-много — актера.
Конечно, Эйзенштейн научил меня не доверять мемуарам, а Булгарин — биографам, и уж тем более — актерам, но я верю письмам, а еще — верю в ту правду, которая так или иначе складывается в саму суть.

И вот, например, Маре пишет о том, как однажды застал Кокто, который отключился от передозировки опиума, и привел его в чувство.

— Я хотел бы умереть.
Я молчу. На глаза наворачиваются слезы... Я хотел бы видеть его счастливым. Тут он замечает меня, просит прощения, обнимает.
— Жан, ты не хочешь умереть.
— Нет, теперь не хочу. Во сне я забыл, что счастлив. Старая привычка.


Прекрасный, прекрасный Жан Маре, в котором живет чувство совершенства, и прекрасный, прекрасный Жан Кокто, который говорит ему об этом, а потом обнимает, улыбаясь, потому что боялся показаться слишком претенциозным. :heart: :weep3:

@темы: ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?, I'll find her if I have to burn down all of Paris, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, гости всыпали боярам звездюлей, не душу делим, чай - постель всего лишь

19:52 

vita nostra brevis est, brevi finietur

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Несколько недель назад меня накрыло жутким осознанием того факта, что за слепой любовью к журналистике в целом и к журфаку в частности я потерял для себя режиссуру. Я тяжело переживал эту не новую, в общем, мысль: наверное, я недостаточно старался, наверное, я не заслужил столько классной учебы, наверное, мне уже не наверстать.

Но прошло время, и я понял, что ничего не потерял.
Я получил серьёзное, разносторонне, интересное для меня образование (даже три, если заглянуть в будущее, когда я доживу до дипломов). У меня было много инициатив, некоторые даже удавалось воплотить. Вот как-то раз я придумал, что буду снимать на задание «диалог без слов» по режиссуре, и поволок Толика к черту на рога, немного за город, где я договорился о разрешении на съёмку. И Толик сказал тогда, присвистнув: «Слушай, да многие для дипломов так не договариваются, как ты паришься с простыми заданиями». То есть я не совсем пропащий, а даже наоборот.

К концу четвёртого курса у меня вполне неплохой послужной список: я снимал в цирке (сегодня вот поздравлял Лёха, ассистент, сейчас работает со львами, в сентябре едет с гастролями в Минск), в музыкальном театре (главный режиссёр и балетмейстер недавно лично звал меня на предпремьерный показ своей новой постановки), в пивоварне даже, не говоря уже о том, что доводилось и договариваться о съёмках в драмтеатре (бесплатно и организованно), и работать с Анатолием Горгулем (один из мастодонтов в нашем театре), а уж практику я где только не проходил. Меня вон Антон Смертин поздравил, а Артём Беседин не только поздравил, но ещё и гифку с Гастоном и Лефу кинул вдовесок. Уровень!

Шутка ли - и на съемочной площадке профессионального полного метра побывал (не зевакой причём, а членом съёмочной группы!), и с кастингом помогал, и что только не делал. Не абы какой полный метр, а фильм Данилы Козловского. Тоже уровень.

И образования мои друг другу помогают. И стипендии моей хватает и на кафе, и на поездку в Париж раз в году - своим собственным умом заработал, бессонными ночами над научными работами и рецензиями, презентациями и монтажом. Уровень? Уровень.

Я много читаю, смотрю хорошее кино, умею видеть шире и глубже (спасибо Семибратову и его маленьким, но таким важным заданиям, которые постепенно меняли наш этот мелкий, скупой взгляд на мир вокруг). Я был среди тех, кто защищал институт, и свой факультет особенно, перед международной аттестационной комиссией (и с блеском защитил). Я люблю историю литературы, журналистики, кино и критики, но в то же время знаю законы композиции, правила монтажа, суть драматургии. Орудую английским гораздо увереннее однокурсников (на обоих факультетах). Учу французский с жадностью и любовью. Я все-таки ничего не потерял. Я не потерялся. И продолжаю идти вперёд, потому что помните же - всегда развиваться.

иду -
красивый, двадцатидвухлетний


@темы: журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris, ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?

Mea culpa

главная