• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод: анализируй, почему ганнибал ест людей (список заголовков)
21:56 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Пришли на французски минут на пятнадцать, узнать только, как там занятия, будут ли.
ВВ: «А давайте группа С1 продемонстрирует новеньким, как готовить exposé !»
Мы (группа С1): *тяжело смотрим в камеру*

Все, конечно, заламывали руки, закатывали глаза и кряхтели, что при такой жаре и после трёх месяцев перерыва только exposé готовить, но в итоге монологи получились у всех — даже у меня! Конечно, не без огрехов, но получилось же!
Смешно, конечно, я опять самый младший и с минимальной практикой, но после недолгого «Ах, сударь, после вас! Нет-нет, сударыня, как я могу позволить!..» стрелки перевели на меня, так что я первым рассказывал свой монолог. Это уже не так страшно, как год или даже полгода назад, мне легче строить предложения, я всего пару раз посмотрел в словарь! И ввернул subjonctif ! :jump3:

Денис привёл в нашу группу девушку из разговорного клуба, которую презентовал как «Знает язык на С1, хочет сдавать В2». А она как запарлекала на чистом французском: и в частной школе училась, и во Франции два раза занималась языком. Ну какой тебе В2, давай к нам в горящий поезд!
Сижу @ сижу
Ничего, скоро и я так смогу парлекать, точно говорю! Есть к чему стремиться, есть куда расти :heart:

ВВ сказала, что с моим уровнем можно идти на С1, есть легкость языка и перспективы. :love:

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:19 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Продержался юбилейные 10 недель в Клубе неудачников, а это значит — больше двух месяцев более или менее стабильных занятий французским! Обычно я такие штуки сворачиваю неделе на седьмой, но это потому что начинаю в августе, а в сентябре тону в учебе. Посмотрим, что будет в этом учебном году.
Так или иначе, я молодец, хотя все это и можно назвать щадящим режимом. Не могу дождаться пар в университете — как раз на днях поступила информация, что, может, начнем заниматься языком уже в середине сентября. Конечно, с 18 числа у меня сессия на журе с полной загрузкой и без выходных, но, как справедливо заметила Лера, вряд ли мы прямо в середине сентября и начнем с: Но я так рад, что уже скоро будет французский! :inlove:

Новикова поздравила с днем знаний и в том же сообщении сказала, когда приходить на ее пары литературы :rotate: Ура, она все еще рада меня видеть на своих лекциях для литработников! Все жду, когда и она поймет, что я не очень умный, но вроде пока пронесло, обсуждали летом Джойса и Пруста (мое любимое: «Да и чего уж там, когда я несколько лет назад взялась перечитывать "Под сенью девушек в цвету", для меня самым счастливым моментом стал тот, когда роман, наконец, закончился))» :D )
Не знаю, реализм, конечно, не слишком-то моя ниша, я скорее жду XX век, но он аж в следующем семестре (все вспоминаю ее угрозу литработникам, дескать, вы у меня еще все прочитаете «Улисса» :lol: ).
В прошлом году улетел в Париж ровно на французском Возрождении; интересно, в этом году пролечу, скажем, Бальзака, КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ? *ба дум тсс*

Начал читать «Перси Джексона» на французском после мотивации Мюнха. Текст незнакомый (на русском не читал, на английском продержался пару глав сто лет назад), но в целом я его не так боюсь, потому что (тоже сто лет назад) смотрел фильм.
В общем, интересный челлендж: смогу ли я понять полностью незнакомый, но адаптированный под подростков переводной текст. Первая глава пошла неплохо, хотя в словарь смотрю чаще, чем читая ГП (оно и понятно). Виш ми лак, как говорится ;D

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

00:02 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Прочитал Harry Potter et la Chambre des secrets, очень, очень собой горд и рад. На данный момент это самая длинная из книг, полностью прочитанных мной на французском. В переводе очень простой язык, но все же это целый роман, который я понял от корки до корки. Фантастическое чувство.

Когда я был в первом классе, дома мне разрешалось читать только вслух, чтобы родители были уверены, что я читаю правильно. Даже когда родителей не было, нужно было читать вслух. Мне это не очень нравилось, но я старался изо всех сил.
А потом появился «Гарри Поттер и философский камень», которого мне ввиду объема разрешили читать про себя. И я зачитывался. Это была моя маленькая победа: мне доверили самостоятельное чтение, и судить себя мне предстояло самому. Мне очень нравилось читать. Где-то тогда же я увидел в магазине «Тайну "Звездного странника"» и совсем пропал.
Но ГП был первым лучом весны, и у меня до сих пор большая благодарность к Ро за это.

Где-то на втором курсе пар перевода я начал на плежа слушать ГП в начитке Стивена Фрая и смотреть фильмы в оригинале. Это тоже были серьезные шаги в изучении языка, и снова я благодаря ГП тверже и тверже становился на ноги.

И вот теперь, когда я прочел Тайную комнату на французском, я радуюсь почти как тогда, когда только начинал читать на русском.
Это все, знаете, немного волшебство.

Цитата Дамблдора, потому что почему бы и нет: Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes. Дело говорит.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил, I'll find her if I have to burn down all of Paris

14:05 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Есть во французском языке такая штука (о существовании которой я только догадывался до недавнего времени) как h aspiré, она же «придыхательное h».
Начать с того, что одно из основных правил чтения и написания, которые ты учишь, это «h muet не читается. Никогда». И ты радостно признаешь, что да, h никогда не читается, стоит везде для красоты и по традиции, Эрмион Гранжер, Алоомора, Ари Поттер. К этому можно привыкнуть, потому что в этом есть постоянство. Ты смотришь на слова на h и понимаешь, что тут будешь ставить связку, как перед обычном словом, начинающимся на гласную: l'homme, l’hôtel, l’heure. Это одно из тех правил, которые вроде как более или менее стабильны, их нежно любишь и прощаешь за кажущиеся лишними буквы.

А потом я узнал, что h muet — это не полное название звукового (не)выражения h. Это просто одна из разновидностей. Ведь помимо немой h, есть h придыхательная.
И вот смотрю я на этот интересный термин @ смотрю.
Может, думаю, там надо придыхать? Не зря же в словаре часто пишут в скобках (придых.). Раньше я мало об этом задумывался, но потом недоумение достигло критической массы, и я обратился к Ривер, а затем зачел штук пять разных статей на эту тему.
И знаете что?
Ничего там не придыхается, не выдыхается и не выделяется голосом даже самую малость. Просто в таких словах артикли не сокращаются, и ты выговариваешь длинный поток гласных, как будто ты горная река. Даже тест проводили, провоцируя студентов на использование слов с h aspiré, чтобы узнать, кто как выкручивается :D

А я еще все думал: что за придых. такой, вроде сколько мюзиклов слушаю, там никакого придых.'а нет (и никакого h тоже не слышно). Все эти Les héros ne sont que des hommes / A côté de toi или там Ne plus avoir peur / D’être à la hauteur. Списывал это все на АКЦЕНТ, ох уж это отсутствие грамматической базы, что ж ты мне все аукаешься, я же стараюсь!

Короче, все ложь, буквы нужны для красоты, придыхательные не придыхаются, мир — театр, люди в нем актеры :eye:
(Можно ли любить язык сильнее, да что угодно любить сильнее, чем я люблю французский? :heart: )

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

21:37 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
10 апреля 2015 года я прочитал «Собор Парижской Богоматери».
На следующий день я посмотрел мюзикл «Нотр-Дам де Пари» и понял, что текст местами практически просто положен на музыку. И я подумал: французский язык такой музыкальный, что хочется плакать от этой красоты.
Через неделю я уже обсуждал с Морозом поэтику Гюго и отношение между литературой и музыкой.
Через год я учил французский на заочных курсах. Через полтора — на очных.
Через два года я сдал экзамен на уровень владения французским языком — В2. Это где-то между Intermediate и Upper-Intermediate. Вот буквально неделю назад.

Все еще не верю, что забрался так далеко, могу смеяться с постов французского баззфида, прочитал «Маленького принца» целиком в оригинале и почитываю Фигаро.
По итогам экзамена у меня самый высокий (и в принципе очень высокий!) балл за чтение на понимание, БОСС ИН ДА ХАУС, моя стезя, моя стихия :D

Между письменной и устной частью сидели с Лерой-одногруппницей в кафе и пытались вспомнить, как по-французски «фасоль». Не то чтобы для нас это было принципиально важно, просто когда экзамен еще не кончился, интересна любая фигня.
(Я помнил, что в песне поется «fève», а сказка про волшебные бобы — это сказка про «haricots». Оказалось, что фасоль — это «fève de haricot» :D )

Возвращаясь к экзамену. Для меня это очень важно — знать, что я смог. Что все эти долгие часы в дороге, недосып, сложные попытки совмещать это с основными учебами — не напрасно.
Я горжусь собой.
Я люблю французский.
:heart:

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, Le monde qui est le mien - Hercule, I'll find her if I have to burn down all of Paris

13:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Энтузиазм приходит и уходит, а привычки остаются. Единственный принцип, возможный в моем случае для долгосрочных планов — просто потому что я постоянно переключаюсь и не могу долго концентрироваться на чем-то одном. Долго — это больше полугода, тем более — больше года.

Превращаюсь в человека, которого презираю: почти не читаю, не смотрю хорошие фильмы (как и плохие, как и вообще любые), с трудом могу на чем-то сосредоточиться.
Яна вчера сказала, что надо о себе заботиться и хоть немного отдыхать. Сегодня у меня было немного времени в первой половине дня перед очередным забегом на длинную дистанцию в связи со съемками, так что я включил наконец первую серию Парусов на французском. Ривер говорила, что сериалы на изучаемом языке без субтитров — милое дело, и вначале будет непонятно, а потом поневоле втянешься и будешь воспринимать речь гораздо лучше.
Не спорю, понятно мало, но проблема даже не в этом.

Во-первых, я понимаю слова — я слышу, кто что говорит, это не каша из сплошного текста. Проблема в том, что я не понимаю, что эти слова значат. И хотя мне встречается много знакомых слов (которые я не раз видел/слышал), я все еще понятия не имею, что они означают. Поэтому реально воспринимаю только картинку и имена, аеее.
Во-вторых, я не могу сосредоточиться на сериале. Как не могу сосредоточиться сейчас ни на чем. Я смотрю какое-то время: так, пираты, море, акулы, а как быть с шляпкой для съемок, где взять туфли на низком каблуке, все ли я документы отправил на подпись по поводу практики, почему не звонит Яна по поводу общения с костюмерами, еще шесть текстов на Фрая писать, что если гримеры попросят денег? Все, пираты уплыли, остались только съемки.

Экзамен совсем скоро, все умные ребята с хорошим французским слились и сказали, что они не готовы, и я такой в белом плаще стою красивый, не могу дольше четырех минут говорить, не понимаю ничего на слух, ммм, данон.
Изо всех гештальтов дует.
Кажется, не смогу почувствовать себя в безопасности и перестать стрессовать раньше июля, а это значит, что все это напряжение не спадет еще добрых полтора месяца. И отказ от кофе и попытка вернуть нормальный режим сна — все это никак не помогает, и вот вчера по мне ударило всей этой паникой так, что я не мог просто вот ничего и дополз до дома в состоянии, близком к овощу.
Я устал, мне страшно, а все почему-то только начинается.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, Херовато у меня дела, Лафайет., РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

00:44 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Разбирали сегодня очень красивый и ладный французский текст, а потом преподавательница поморщилась: «Смотрите, как тут не по-французски сказано. Грубо. Переход недостаточно изящен. Это как, знаете, в той шутке: по улице шел дождь и два студента, один в институт, другой в галошах».
И я понимаю, что это просто избитый силлепс, но каждый раз, когда его слышу, вспоминаю стихотворение Кортасара, которое как-то раз читала Дана за чаем. Это было очень давно, а я помню ее голос и интонации, когда она заканчивала: «А ещё я люблю тебя, а на улице идёт дождь и время».

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, не душу делим, чай - постель всего лишь, Анфи, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:03 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Сигал сегодня сайгаком между корпусами института, — четвертый курс, а все еще чувствую себя беспомощным кафкианским героем перед лицом бюрократии. Дома удивился, почему больно стоять на ногах, и обнаружил, что натер себе ступни и пальцы до ужасного состояния.
Вспомнил первую поездку в Париж: как я ложился на кровать, вытягивал стертые в кровь ноги, брал стакан с белым вином, купленном за углом в Nicolas, и чувствовал себя счастливым.

Наконец-то вернулись пары французского, чему я очень рад. Крайне тяжело без грамматической базы, но это не самое страшное.
Страшно — что экзамен через два месяца.
Я напоминаю себе, что пошел на эти занятия не для того, чтобы сдавать экзамен, а просто чтобы учить французский с преподавателем. Вообще-то говоря, я могу даже не прийти на экзамен, ничего страшного не случится.
Но синдром отличницы заставляет меня паниковать и нервничать, конечно же.

Вчера на журфаке была пара про Булгарина, пришел Коняш, и я впал в состояние эйфории, как на лучших парах нашей скромной заочки.
Наверное, очники больше не пустят меня к себе на пары, после моих восторженных криков, что Булгарин золотце и вообще лучший.
Беатриче рассказывала о нем с таким придыханием, с таким трепетом, с такой любовью, у меня даже голова кругом пошла от того, до чего же все _хорошо_.

Мы с Коняшем, когда речь идет о Булгарине:

— Где Булгарин?


@темы: журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Третьего отделения на вас нет, негодяи, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

23:52 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Вчера на паре французского мне сказали, что мои exposé структурно очень... (тут преподавательница замялась, подбирая слово) журналистские.
Я смутился и извинился за профдеформацию, потому что как бы далеко я ни отошел от журналистики в общем и о журфака в частности за последний год, старые раны так просто не заживут. Тут Денис и преподавательница на пару начали взволнованно пояснять, что вообще это был комплимент.
Сегодня я заметил, что моя простыня одногруппнику структурно была точь-в-точь exposé.
Деформация.

Сессия уже послезавтра, и сегодня, возвращаясь из института, я поймал себя на размышлениях, успеем ли мы сбегать на большом перерыве за блинчиками, потому что четыре пары с восьми утра — дело нешуточное. А потом вспомнил, что нет никаких мы, потому что Коняш работает, а больше я ни с кем не общаюсь из группы, и ужасно скучные пары придется сидеть в одиночестве, а ведь половина очарования журфака — это всегда Коняш.
И все равно я рад, иррационально рад, как будто журфак спасет меня от чего-то, что я даже не воспринимаю осознанно как угрозу, хотя я понимаю, что не смогу отдохнуть после сложной сессии и, скорее всего, совсем умотаюсь совмещать столько всего (хотя это не так уж много).
Сегодняшний экзамен (по тележурналистике, в институте) показал, что мастерство не пропьешь :-D Один раз на лбу себе высек, что жизнь дана, чтоб ее посвятить журналистике — и все, и ты пропал (в самом лучшем из смыслов, как если бы ты пропал, подняв глаза на звезды).

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Юлик внутривенно, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:27 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Накануне экзамена по отечественному кино в диалоге начали по традиции играть в "угадай актёра", СТОЛЬКО НЕЗНАКОМЫХ ЛИЦ, сидел с лицом Фаррелла


Сдали сегодня Гиберта и отправились практически всем курсом праздновать в KFC. Взяли по пол-литра пива; главный агитатор Яна громче всех кричала, что пиво ужасное и разбавленное водой, а спустя полчаса обсуждала с Андреасом, как издалека определить степень волосатости задницы у мужика :-D
Кроме того, Андреас рассказал кулстори о съёмках в Немецкой деревне на открытии не то пивоварни, не то пивного ресторана. Директор, мол, говорит, снима то, снимай это, а я (рассказывает Андреас) думаю: "Что ты несёшь, не смонтируется же нихуя", - но, понятно, снимаю, что просят. И тут - дегустация. Бесплатная. И целый огромный зал пива разных сортов. Ну я и решил, не снимать же я сюда приехал. Поставил камеру на общий, и давай, значит, дегустировать. Директор подбегает, спрашивает, почему не снимаю. А я, говорю, таймлапс снимаю. Директор аж расцвёл: отличная идея, мол. В общем, накачался я так, что ого-го - литра четыре выпил, не меньше.
Андреас совместил приятное с полезным :D

А ещё сегодня возобновились занятия французским, ФРАНЦУЗСКИЙ ВЕРНУЛСЯ, УРА. Все немного шалые от сессии (кроме двоих не студентов ;D но и они отвыкли от занятий), зато преподавательница рассказывала о том, как праздновала Новый год, на чистом элегантном французском. Как у неё это легко выходит, как плавно и свободно. Когда слышу русскоговорящих людей, которые говорят на иностранном языке (тем более не английском) с такой раскованностью, хочу кричать, какие они классные.
Сегодня было очень контрастное занятие: нам дали текст из учебника по подготовке к В1, очень понятный (потому что В1 же), и я было обрадовался, но уже через десять минут не смог записать слово licenciement (увольнение), ошибся просто ВО ВСЕХ буквах, каких только можно, все ещё неловко даже (":
Денис рассказывал о билингва-детях русско-французской семьи, подобрав отличное слово "парлекают". Дети, говорит, бегают и парлекают вовсю :D

Вечером дома Гришок попросил помочь ему с английским (контрольное чтение), и я прямо СТОЛЬКО ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, И ВСЕ ЗНАКОМЫЕ, хорошо-то как х)
Сессию пройдя до половины и все такое.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

13:48 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Мороз после долгого молчания снова настоятельно советует итальянское антибуржуазное феминистское кино, и я понял, как соскучился. Хотел даже сорваться сегодня после пар и поехать на жур, но потом взял себя в руки и решил, что нагрянуть даже на полчаса без предупреждения не слишком вежливо. Где же мой юношеский азарт, спросите вы.
¯\_(ツ)_/¯

В визовый центр пришли втроем, Гришка срывать с уроков не стали. Девушка, доброжелательно окинувшая нас взглядом из своего окошка, поинтересовалась, кто же, собственно, претендует на визу.
— Семья! — волнуясь, ответил папа. — Я, жена, ребенок и... и ребенок, то есть, я хотел сказать, дети, один ребенок и один совершеннолетний.
Девушка еще раз внимательно посмотрела из своего окошка — на меня.
— Старший — сын?
Мы очень смеялись, что меня все еще не принимают за совершеннолетнего. Гришок теперь ходит, хвост веером, считает себя старше меня :D

Все еще не могу отойти от просмотра «Ученика». Мы ходили всем факультетом, это в рамках учебного процесса, и я неистово рад. Не знаю, сходил бы я в итоге сам или нет, учитывая дефицит времени, а тут — хочешь-не хочешь.
Фильм совершенно потрясающий, хотя Беседин и говорит, что жанр — экранизация статусов фейсбука, и все картонное. Мне так отчаянно понравилось, что я литералли кричу в голос о своей кинематографической радости. Там хорошо все: операторская работа, длинные планы, ссылки на Библию, актеры, диалоги, Исакова, общая мысль.
Подняли даже тему гомосексуальности (!) в том плане, что учительница объясняла, что это нормально, а на нее все орали, что вот в Библии-то написано, что СОДОМ СГОРЕЛ. Она отвечает: Библия была написана две тысячи лет назад, наукой давно доказано... И в том же духе.
А чего стоит эпизод: героин Исаковой, учительница, говорит, что Вениамин (ГГ) намеренно оскорблял ее антисемитскими высказываниями. Педсостав ей отвечает: ну что вы, что вы, он же подросток, это не антисемитизм, а попытка задеть вас... Кстати, продолжают они, вы же не будете отрицать, что эта ситуация сейчас возникла не только из-за мальчика... Тут, в некотором роде, играет свою роль ваше, хм-хм, происхождение, в силу которого вы так тонкокожи и восприимчивы... Вы ведь, спрашивают, семитских кровей?
Это п о т р я с а ю щ е.

Продолжаю ходить на французский. Тяжело катастрофически: не понимаю очевидных всей группе вещей, потому что у них уровень выше моего, а кроме того, большая часть учила французский или другие иностранные языки в вузе как основные: это ребята с международных отношений, с романо-германской филологии, французской лингвистики и так далее, насколько я могу судить по отдельным разговорам и страничкам вк.
Зато рассказали потрясающую вещь о том, что Futur proche постепенно вытесняет из употребления Futur simple, внимание, ПОТОМУ ЧТО FUTUR SIMPLE ТРУДНО ПРОИЗНОСИТЬ. Я прост ФРАНЦУЗЫ, НУ. Понапридумывают себе грамматических времен на все случаи жизни, а потом такие ЕБАЛ Я ВАШУ ЛАТЫНЬ, МОЖНО ГОВОРИТЬ ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ ИЛИ НЕТ.
Кричу очень сильно. Половину букв они не произносят, времена упрощают потихоньку — что, освобождают время для лишнего бокала вина? ;D
На самом деле, неистово рад до кончиков пальцев, что наконец учу язык более или менее структурированно, трачу на дорогу еще дополнительные три часа дважды в неделю, потому что оно того стоит. Надеюсь, что подтяну уровень к экзаменам,а это означает много-много работы.
Как, впрочем, и всегда (:

Перечитал Vita Nostra, потому что понял, что как раз сейчас мне очень нужна книга-костыль.
В какой-то момент, читая о метаморфозах Сашки, я снова, как и год назад, и два года назад, почувствовал это внутри. А еще — остро ощутил тянущееся почти год болезненное разочарование, что прошлой зимой я так и не прозвучал.

– Меня никто даже не спрашивал! – сказала Сашка с горечью. – Никто не интересовался, хочу я здесь учиться или нет… Меня заставили. Нас не учат, нас дрессируют или зомбируют, просто издеваются, и…
Она осеклась. Николай Валерьевич улыбался – как будто она рассказывала что-то веселое, смешное и чрезвычайно приятное.
– Дело житейское, Саша. Не хотите учиться? А чего вы хотите? Загляните себе в душу и поймете: хочется вам в основном гулять и развлекаться. Любая учеба – принуждение. Любая культура – принуждение, увы. Вы внутренне незрелы, поэтому вас надо заставлять, и заставлять жестоко. Вот вы все ненавидите Фарита… а, в общем-то, зря.

@темы: ты хочешь быть богом хотя бы в словах, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Херовато у меня дела, Лафайет., РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, I'll find her if I have to burn down all of Paris

22:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Жизнь все больше напоминает Vita Nostra. К добру, как говорится, или к худу.

Чувствую в себе изменения. Их несколько, и все вместе они как будто формируют нового меня.

Первое: мне действительно стало _лучше_. Ощущение окончившегося нервного расстройства — это уже неплохо, но внутренние ощущения говорят, что я наконец починился после того, как добрых лет пять назад поломался. Починился пока не совсем до конца, но за несколько лет впервые чувствую себя цельным, не изломанным, не треснувшим. Это здорово, и в этом больше всего помогло общение с Морозом (вот кто бы мог подумать, да?).
Своеобразным «закреплением пройденного» неожиданно стала «Счастливая Москва» Платонова, не давшая мне снова распасться на части.

Второе: я начал иначе смотреть на мир. Не всегда и не везде, но это мироощущение, новое и еще не до конца оформившееся, проклевывается откуда-то из глубин.
Причем в данном случае дело даже не в моей голове, а в самых внешних признаках. Каждую неделю нам приходят очередные задания по режиссуре, каждую неделю мы ходим по городу и _смотрим_. Читаем новости и _отсеиваем_.
Мы не сеем.
Я вижу здания, заслуживающие отдельного взгляда, отмечаю детали интерьеров, разбиваю на планы панорамы перед собой; читаю новости, заглядываю в свои ранние увлечения и ищу темы. Такое ощущение, что у меня увеличился угол зрения, хотя я все еще вижу недостаточно — и это вполне естественно. Я не визуал, как и не аудиал, — я постмодернист воспринимаю мир как текст. От этого еще острее чувство изменений.
*
Сегодня мою дипломную работу по переводу приняли, я ужасно рад. Это работа — практикум, включающая в себя выборки из материалов о Вуди Аллене (в основном интервью), которого я очень люблю.
Получил огромное удовольствие от работы над дипломом, хотя это было сложнее, чем я ожидал :D
И вот сегодня наша преподавательница очень меня хвалила, и для меня это тоже странно. Меня не должны хвалить, это же я. Что-то не состыковывается.
*
Предупредил преподавательницу по литературе, что следующие две недели буду на установочной сессии, поэтому не смогу ходить на ее пары. Посетовал, что как раз начинается мое любимое Средневековье, а я его пропускаю.
На что преподавательница позвала меня к себе на пары с другой группой, у которых курс зарубежки в два раза длиннее нашего.
Это мелочь, но мне так льстит, когда преподаватели по литературе приглашают меня на другие свои пары :3
Однако я не могу к ней попадать, потому что расписание на ружиссуре какое-то вообще без дыр, и я учусь, когда мог бы пойти на дополнительные пары :С

@темы: ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

19:33 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Университет культуры и искусств, хочешь-не хочешь, весь пропитан творчеством. Если не заходить в те коридоры, где жмутся по углам юристы, бухи и библиотекари, то можно даже на секунду представить, что в университете культуры и искусств — царство культуры и искусств.

Тебя могут случайно убить штативом, а могут и задушить шуршащими юбками. Тут уж как повезет.
Хореографы и театралы отвоевали коридор первого этажа с портретами Станиславского и Брехта, и туда не просто опасно совать нос, — даже мысли об этом месте у непосвященных могут стать причиной летального исхода. Это — их обитель, которую они ревностно охраняют. Там постоянно мигрируют из аудитории в аудиторию, таскают декорации, спешат в костюмах и в трико.
Иногда кажется, что они все живут там (театралы уж точно): пары с утра до вечера, а потом еще и репетиции. Когда мы приходим, они уже на месте; когда мы уходим, они еще на месте.
Преподаватели театралов ходят по университету и декларируют стихи; или молчат, поджимая губы; или небрежно и свысока оглядывают окружающих их простых смертных. Сами театралы (и актеры, и режиссеры) тоже недолюбливают людей, потому что никто не может быть сиятельнее их самих.
Второй корпус почти всегда сотрясается от синхронных прыжков и патетических монологов хореографов и театралов. Их громкая музыка слышна даже на третьем этаже, но здесь это никого не смущает.

Художники постоянно в краске, или в грифеле, или в клею, или обвешаны кто этюдниками, а кто холстами. У них отдельное здание, но общегуманитарные дисциплины читают в первом и втором корпусах попеременно, так что иногда их можно заметить и у нас. Но вот если зайти к ним в академию (сразу за корпусами), то можно потерять сознание от запаха масла, тяжелого и даже немного пряного. В аудиториях художественный беспорядок: разбросаны элементы несобранных натюрмортов, гипсовые головы и туловища, части тел, объемные геометрические фигуры.

Музыканты, дирижеры, народники и прочие консерваторские ребятушки ходят с музыкальными инструментами и нотами под мышкой. В первом корпусе всегда кто-то играет на рояле, на гитаре или на чем угодно еще. Когда заходишь туда, в тебя врывается музыка: мелодии из одних опер и хор голосов из других.
Посреди пары английского может зайти кто-то и настроить фортепиано в аудитории.
*
К слову о паре английского.
Сегодня у нас была очень ламповая пара, на которой присутствовало всего два человека, помимо нашей славной преподавательницы.

Я верю в возможность совпадений, потому что над нами не довлеет рок судьбы. Но это все как-то так в последнее время совпадает, что. Слушайте.
Помимо меня на паре была милая девушка, чем-то упорно напоминающая Исаию. За десять недель этого семестра мы с ней не пересеклись ни разу, но вот настал сегодняшний день.
Она оказалась католичкой, причем как раз такой, какой и должно быть: ходит в церковь, исповедуется, мечтает увидеть Папу Римского (и скоро увидит). Ходила в воскресную школу.

Неожиданно для себя узнал, что недалеко от моего университета находится католический приход (единственный в городе).

Очень люблю такие пары английского, потому что мой режиссерский факультет очень злой, и на каждой паре нам говорят, что ничего хорошего нет и не будет. А потом я прихожу на перевод, где очень сильно положительные и светлые эмоции у всех. Просто так сложилось: мы занимаемся в атмосфере взаимоуважения и поддержки.

@темы: РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

20:25 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Гиберт сказал нам всем, что мы студенты творческого факультета, а значит закончим жизнь неудачниками, а барышни ко всему прочему поздно и с отчаяния выйдут замуж за таких же неудачников, и в итоге сопьются вместе с ними.
Уходили после пары чуть ли не в слезах, как-то больненько было.

Архангел дерзко передвинул срок сдачи фильмов с лета до начала марта. То есть вместо четырех месяцев на написание адекватного сценария, поиск актеров и натуры, выкраивания времени у оператора — у нас две недели на все про все. Учитывая, что у многих сценарные разработки предполагают позднюю весну, платьишки-шортики и проч. — это подстава подстав.
Ходят слухи, что это из-за операторов, которые проебались со сроками и ни черта не сняли. Школа жизни на факультете телерадиовещания: виноваты операторы, а отдуваться режиссерам.

Есть у меня значок с Кафкой, подаренный Сахарком на день рождения. Я привык, что многие спрашивают, кто это.
Сегодня:
— А кто этот дяденька? — спрашивает оператор А.
— Франц Кафка, — отвечаю я.
— А кто это? — уточняет оператор А.
— А я знаю! Это писатель! — неожиданно говорит моя одногруппница, режиссер Н. — Я знаю, потому что Даша все время говорит о нем. И мне нравится, что я знаю. Могу блеснуть где-нибудь.
Конечно, думаю я. Кафка ведь нужен только для того, чтобы блистать в обществе знанием его деятельности (даже не основной, но важной для истории, предположим).
Но вы не думайте. Режиссер Н. очень милая.

Начались пары перевода, на которых я отдыхаю душой. Наша преподаватель — чудесная, но очень строгая Гюго.
«Сейчас у нас много новой лексики, потому что с этой темой мы почти не сталкиваемся в жизни, — говорит она. — Но вот следующая тема прямо для вас, Дарья! "Женщины и их роль в обществе"! Это прямо феминизм в чистом виде!»

Сегодня Юля-доно внезапно набросилась на меня со словами: «Ты зачем хлопцу-то отказала?!»
Панночка и Софья потупили глаза, из чего я уразумел источники информации Юли-доно. Она же просто отмахалась моими же словами, что «мы же СМИ, мы все знаем!»
Абсурдная ситуация: в воскресенье были на заседании клуба любителей зарубежной литературы, и там я нарушал гармонию круга периодическими монологами о том, что Белинский — либеральная мразь, Бегбедер — занимательный писатель, Паланик — постмодернист, а не "отвратительная личность, которого не стоило бы печатать", как утверждала ведущая заседания.
И вот по окончании заседания некий юноша со взором горящим подошел ко мне со словами: «Дарья, вы не расскажете мне о постмодернизме за чашечкой кофе?»

@темы: Анфи, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, ты хочешь быть богом хотя бы в словах

18:35 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Уже почти темно, до кофе с тремя ложками сахара пятнадцать минут ходьбы, которых точно не случится в ближайшие три с половиной часа. В коридоре толпится много людей. Кэм тянет меня за локоть к аудитории.
— Там заочники, — говорю. — Куда же ты?
— Я их сейчас выгоню! — самоотверженно рвется в бой Кэм. — Вы же знаете, мне не сложно.
И вот Кэм врезается в толпу старшекурсников, утягивая меня за собой, а прочих переводчиков оставляя позади. Все шумят и хотят домой, толкаются моноподами и штативами, потому что второй и третий курсы режиссеров заняты съемками, а для операторов техника давно стала продолжением их самих.
— Кэм, ты же знаешь, нужно жить мирно. Не следует повышать голос. Не следует ругаться. Не следует применять силу. Все можно решить мирным путем. Кэм, ну что же ты...
— Ах, кому вы это рассказываете, — смеется Кэм. — Кому вы это рассказываете...
*
18.11.2013 в 22:48
Пишет энтони лашден:

"...и для нас, людей, в которых с самого детства растят Печориных, убежденных в необходимости индивидуального подвига это вообще не поддается осмыслению. Понять Иисуса просто: вот он шел, проповедовал, превращал воду в вино, ходил по воде, а вот он умер за наши грехи. Не нужно быть особенным интеллектуалом для того, чтобы осознать смысл распятия.

Социальная этика двадцатого века предлагает концепт, который я вот уже десять лет объясняю студентом и сама никак не могу понять /улыбается/, но надеюсь, что они постараются поразмыслить над этим.

Не нужно надевать терновый венец. Не нужно позволять людям во время ланча распинать тебя.
Когда тебя ударят по щеке - не нужно подставлять другую щеку.

Необходимо создать такой порядок, привить такие моральные ценности, которые бы остановили тех белых фашистов, которые захотят тебя ударить. Не нужно терпеть боль - боль необходимо остановить.

Эта этика предполагает, что нам совсем не нужно жертвовать собой ради всеобщего благоденствия: благоденствие должно существовать для нас" (конспекты по этике)


+

"Тьма не прогонит тьму — только свет в силах это сделать. Ненависть не прогонит ненависть — это под силу только любви. Ненависть порождает ненависть, насилие порождает насилие, и жестокость порождает жестокость в раскручивающейся спирали всеобщего разрушения" (Мартин Лютер Кинг)

URL записи

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

18:42 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Давно собиралась написать пост об одном человечке, и вот сегодня я бежала по лестнице на пару английского и была подхвачена вихрем: "Вы-то нам и нужны, вы и ваш студенческий!" - тут я поняла, что пора этот пост все же написать.
Кстати, студенческие выдадут только в понедельник, так что я стала вестником облома, но это так, к слову.

Человечка, о котором я поведу речь, я увидела на английском. И я даже не знаю, что зацепило меня больше: ее волосы, ее манера речи или ее имя.
Пожалуй, сначала была коса, длиной и густотой почти не уступающая шевелюре Маиру. Даже цвет волос похож.
Затем была все-таки речь: интонации слишком похожи на интонации Маиру. Она говорит больше и увереннее, но все же смех, паузы, спад и подъем голоса - слишком сильно напомнили Маиру.
А потом выяснилось, что ее зовут Юля.

Юля - это как если бы Маиру помножили на new!Вергилия.
Юля прекрасно поет. Юля подбрасывает монетку, когда не может выбрать.
Юля носит шляпу. Юля образованна и не тяготится знаниями.
Она может рассказать об устройстве вселенной и тут же перейти на обсуждение Супернатуралов.
Юлина коллекция холодного оружия не оставила равнодушной даже меня.

У Юли дома стоит невероятно много книг, большинство из которых в подарочном/коллекционном издании.
У нее на полках стоят собрания сочинений Кафки, Камю, Гюго, Шекспира, Толкина. Очень много стихотворных сборников. Тут же можно найти Платона, Сенеку etc.

Юля совершила отвлекающий маневр, дав мне книгу с картинами какого-то музея, и принялась колдовать над своим столом. Вручила конверт, запечатанный сургучной печатью. Сказала: откроете дома.
Это оказалась открытка из Пушкинского музея с работой Пикассо. А внутри очень доброе послание (:

Юля напоила меня каким-то особенным швейцарским чаем и снабдила книгами Сартра, Ремарка, Кизи и Докинза, строго-настрого наказав прочитать все в рекордные сроки.

Иногда мы выходим после английского, уставшие и с акцентом на языке, и Юля говорит: "Позвольте мне вас угостить, пожалуйста".
А потом мы идем в KFС в двух шагах или в чайную в центре города.
Юля поит меня молочным улуном и угощает печеньями с предсказаниями. Дает слушать Стинга и арию "Любви все возрасты покорны".
Юля говорит: "О, вы же любите аниме, да?" и демонстрирует полное собрание Магазинчика ужасов.
Юля показывает в полторы-две ладони в высоту фигурки Бэтмена, кого-то из Assassin’s Creed и Mortal Kombat. А потом рассказывает об "Опытах" Монтеня.

Юля родилась на пять дней позже меня. Она лев такой, какими только могут быть львы.
Юля сейчас на пути в Ростов, читает в поезде Чехова или Сенеку, которых взяла с собой "на отдохнуть". А через два дня Юля вернется, потому что учится на культурологии в КГУКИ.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

18:19 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Английский не торопился начинаться, а институт культуры не предполагает пустой траты времени.

Маша: Ты художник?
Я: Режиссер.

Так мы познакомились с Машей, которая на курс старше и тоже режиссер.
*
Мы с Машей стояли у стеночки, обсуждали жизнь РКТ. К нам подошел препод операторов, решительно остановился, ослепительно улыбнулся и поинтересовался у Маши: "Вы режиссеры, что ли?"
Маша кивнула.
Препод обрадовался еще больше. Снова поинтересовался у Маши: "Но сколько же ей лет?" - и указал на меня.
Я решила, что пора доказать миру свое существование.
"Мне восемнадцать".

Препод начал яростно жестикулировать и говорить ВОТ ТАКИМ ДРАМАТИЧНЫМ ГОЛОСОМ, как поэт:
"Разве это режиссер? - очертив в воздухе фигуру человека, громоподобно поинтересовался он у меня. - Режиссер должен быть могучим! Тираном! Должен говорить: ГДЕ ТВОИ СЛЕЗЫ? МНЕ НУЖНО БОЛЬШЕ СЛЕЗ! Я НЕ ВЕРЮ ТВОИМ СЛЕЗАМ! А ты что можешь сделать? Вежливо пропищать: поплачьте, пожалуйста?"

Мы с Машей пообещали ему, что к моменту защиты диплома станем настоящими режиссерами. Он был доволен, как проглотивший слона удав.

@темы: РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

Mea culpa

главная