Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных



Процесс умирания не столь болезненный для того, кто умирает. Больше вреда он причиняет тому, кто за этим наблюдает.
Джеймс умирает каждую зиму, очень медленно, но неотвратимо, и всякий раз кажется, будто эта смерть навсегда. Будто на следующий день Джеймс уже не проснется, а так и останется сидеть в кресле, слишком огромном для его тощей физиономии.
(Коняш)

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:51 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Несомненный плюс изучения французского — иногда понимаешь французские слова в русскоязычном тексте без сносок.

То есть, например, читаю я книгу про историю кураторства, и там два типа сносок: числовые и буквенные. Числовые сноски телефон выдает как обычно: кликнул на цифру, тебе во всплывшем окне дается текст сноски. Буквенные же сноски — смотри в конце книги.
Когда читает в МТС.Книгах с телефона, у тебя нет даже количества страниц: только ползунок на отрезке, обозначающем процентное соотношение прочитанных страниц к не прочитанным. Так что заглянуть в конец книги и вернуться — целое дело.
В таких как раз случаях и спасает знание французского. Хоть где-то не прогадал.

Чтоб два раза не вставать: чудесная кулстори из этой книги (Карстен Шуберт: Удел куратора. Концепция музея от Великой французской революции до наших дней).

В конце XIX века директором Национальной галереи (музея искусства XIX века, собственно) в Берлина был назначен некто Хуго фон Чуди. Он не только от националистического акцента перешел к эстетическому, но и стал первым директором музея в Германии, кто начал покупать работы импрессионистов. А они тогда все еще, на минуточку, вызывали большие вопросы.
Императору Вильгельму II такое новаторство не понравилось, поэтому он попросил фон Чуди на выход, и вместо него взял Людвига Юсти.
Что могло пойти не так.
Спойлер: все.
Юсти начал скупать ПОСТимпрессионистов, кубистов и экспрессионистов.
Имеджин лицо Вильгельма, когда до него дошло.

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, I'll find her if I have to burn down all of Paris

12:25 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Еле дождался переезда к бабушке, чтобы схватить собрание сочинений Гоголя и читать-читать-читать. Причем начал, как водится, с четвертого тома, потому что обнаружил там не только переписку (люблю эпистолярное наследие, да простит меня Фрай), но и немного журналистики. В частности, ту самую статью «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году», напечатанную в «Современнике» в 1836. Сабж в том, что я читал у Рейтблата блестящую историю создания этого текста, но о возможности прочитать саму статью даже не думал, потому что привык к несбыточности желания добыть публицистику XIX века.
Эту кулстори я пересказывал тут. Но что мне мешает полностью привести ее и в дневнике, да?

ВНИМАНИЕ, КУЛСТОРИ ПРО ГОГОЛЯ И ЕГО ЧУВСТВА.
На первых порах Гоголь очень хорошо относился к Булгарину и его романам, они были бро и все шло хорошо, пока к 1830-м гг Гоголь не столкнулся с тем, что если ты литератор, ты должен выбрать сторону в литературной полемике. Сторон было всего две: либо ты за Булгарина, либо за Пушкина. И казалось бы, что тут выбирать, но всем ведь хочется, чтобы семпай-аристократ тебя заметил и принял в свою элитарную тусовку.
В общем, Гоголь, сделав вид, что сердце у него из камня, резко сменил тон и начал ругать Булгарина (продолжая внимательно читать "Северную пчелу" и часто упоминать своего бывшего бро в письмах).

А сейчас КУЛЬМИНАЦИЯ этой истории о любви и предательстве. В черновых набросках статьи "О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году" Гоголь очень точно транслировал отношение к Булгарину, сложившееся в среде "литературных аристократов". Дескать, и романы у него так себе, и вкус не очень, и таланта никакого.
НО В ИТОГЕ ОПУБЛИКОВАЛ СОВСЕМ ДРУГОЕ. Гоголь так и не смог поступиться совестью и пасть настолько низко, поэтому в готовой статье ругал уже Сенковского, а Булгарина периодически упоминал как друга "Библиотеки для чтения", не более того.
РАЙТ ИН ЗЕ КОКОРО.

А Гоголь так хорошо написал статью, я даже не ожидал, признаться. Читал с огромным удовольствием, получше иных художественных текстов. Очень красивый язык у Гоголя, не даром же мы так его любим.
На фоне публицистики «Вечера на хуторе близ Диканьки», которые я сейчас почитываю жаркими осенними ночами, кажутся мне текстами, где потенциал Гоголя еще не совсем реализовался. То есть они хороши, бесспорно хороши, но еще не до конца самостийны и самобытны. Гоголь в «Вечерах...» напоминает мне раннего Есенина, который занимался скорее стилизацией и в чем-то подражательством, чем непосредственно творчеством в том понимании, что творчество неотделимо от автора. И вот как Есенин нарочно вставлял в свои ранние стихотворения непонятные городским деревенские словечки, так и Гоголь иногда больше заботится о стилизации, чем о тексте в целом.
Помимо этого, «Вечера...» плотно сплелись у меня с детством. Что может быть более хрестоматийно рождественским, чем «Ночь перед Рождеством», например? Почти все эти тексты так или иначе пришли ко мне еще в начальной школе, причем в виде почти добродушной комедии, отчего воспринимать их серьезно, вроде как взрослую литературу, получается с трудом. Хотя «Вечер накануне Ивана Купала» оказался таким жутким, что я десять раз пожалел, что читал его заполночь. Этот Иваська под простыней до сих пор как живой (ирония какая, а) перед глазами.

В процессе изысканий, когда рассматривал разные версии прибытия Гоголя в Петербург, нашел статью (см. комментарии), где на серьезных щщах автор утверждал, что вот-де есть такой Булгарин, БРЕХЛО ТАКОЕ, и если, дескать, разные источники пошерудить, станет ясно, что ПИЗДИТ ВАШ ПОЛЯК. Читаю я, значит, читаю, я чую, что-то дюже знакомое в слоге. А внизу подпись — Вас. Гиппиус. Тот самый, который еще писал эту бодрую уничижительную статью про полемику Пушкина и Булгарина в 1830-31гг, где тоже все надо было делить на шестнадцать, ибо автор явно имеет симпатии и антипатии, лол. (Я еще лихо пересказал этот баттл тут, потому что НЕ МОЖУ, ТАК СМЕШНО.)
Так вот, возвращаясь к той статье про знакомство. Разумеется, у Рейтблата есть отличная статья, где он полемизирует со всеми критиками и исследователями, которые не доверяют Булгарину. Я читал ее еще в сборнике его булгариноведческих исследований, вы тоже можете заценить: вот. Называю эту статью ГИППИУС СЛЕПОШАРА :D

Это я все к тому, что свою попытку не падать снова в XIX век официально признаю потраченной :-D

@темы: Третьего отделения на вас нет, негодяи, не душу делим, чай - постель всего лишь

19:44 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Вчера на журфаке в четвертый раз прошла Селезневская конференция, это очень большое событие для нас и вообще, типа славянофильский слет. Я испытываю огромную гордость от того, что могу присутствовать на этом мероприятии, и еще большую — от того, что это мероприятие вообще имеет место благодаря Павлову!
Снова выступал Сергей Куняев (тут можно посмотреть кусочек видео с конференции, чтобы заценить, какой он офигенный и как круто говорит!), он один из авторов лучшей биографии Есенина (совместно с отцом Станиславом Куняевым) и автор биографии Клюева (обе — ЖЗЛ), а еще он завотделом критики в журнале «Наш современник» <3

Несмотря на невероятную духоту, которую не смогли разогнать ни открытые двери, ни включенный сплит (одновременно, но не будем о грустном), эта конференция прошла гораздо бодрее, кажется, предыдущей. Интереснее даже.

Один из ораторов долго говорил про Достоевского и Толстого, православие и народность, как водится, и все у него было хорошо, пока он не решил закончить свой доклад цитатой из «Мастера и Маргариты». Ну вы представляете! Той самой, где «протестую, Достоевский бессмертен!»
Говорил потом Коняшу, провожая его после первого блока конференции, что вот мы на пятом курсе — все равно что эта цитата. В том плане, что четыре года как-то учились, как и очники, все шло неплохо, а потом раз — и мы все еще не публикуемся в «Нашем современнике» или в «Родной Кубани», надежд не оправдали, еще и к кафедре триумвирата пристали. Это как закончить доклад о Достоевском цитатой Булгакова.

Удивило на этой конференции то, что дали выступить ЗАПАДНИКУ Лучу. Это как если бы собрались, скажем, Дельвиг, Пушкин, Вяземский и Белинский потусить, поговорить о судьбах Родины, и позвали вдруг Булгарина, мол, давай и твое мнение послушаем :D
читать дальше

Вот они, котищи! :love: (слева направо: Мороз, Лихоносов, Павлов, Куняев)

@темы: журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Третьего отделения на вас нет, негодяи, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!

18:40 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Фильмопост-2017 [2]

121. Descendants 2, 2016, реж. Кенни Ортега
Сложные чувства: с одной стороны, сюжет настолько знакомый по другим диснеевских сиквела (да тот же Кэмп Рок!), что остаётся только разводить руками. Но зато такие чудесные герои, все такое, хм, правильное: неважно, какого ты пола и гендера, в "девчачьих разговорах" хорош парень, Арри — тактильный маньяк Х) И все так очаровательно сказочно!
Хотя песни получили более мощные аранжировки по сравнению с первым фильмом, и это убило часть непосредственности мюзикла, где герои просто вдруг начинают петь. Тут уж не вдруг, тут явно постаралась команда профессионалов.

122. Kaleido Star (аниме, 2 сезон)
Второй сезон — не с дубляжом, но с французскими субтитрами.
Je rêve d'ailes pour m'envoler !
Наконец принял Розетту и понял, что она всегда была очень дорога мне.

123. Kingsman: Золотое кольцо, 2017, реж. Мэттью Вон
Фильм оказался на удивление отличным, прямо во всем: он очень ироничный, гордо ведет игру со зрителем, основанную на стереотипах и очаровательной наивности старых боевиков, не зря Поппи организовала целый городок в стиле 50-х. Герои достаточно человечны для такой несерьезной ленты. Как здорово ни к кому не быть привязанным и просто смотреть фильм со всеми его поворотами, кабы раньше знать!
Конечно, фансервис и шутки за 300, ну так это же все ~иронично~
При том, как мне тяжело давалась первая часть и насколько я боялся сиквела, это прямо замечательный опыт и стильный фильм на твердую 8/10, причем даже почти 8,5 (:
запись создана: 17.09.2017 в 21:44

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!

21:55 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
- С каких пор в твоих жилах течёт польская кровь?
Искаженный домофонной связью голос Булгарина явно выражал недовольство. Пушкин нетерпеливо застучал пальцами по закрытой железной двери. Он не любил ждать и совершенно точно не привык упрашивать впустить себя в дом.
- Фаддей, если ты меня не впустишь, я свою новую повесть отдам Дельвигу.
- Польские вторники, дражайший, ну что я могу поделать?
- Ну напизди что-нибудь, Фаддей, что ты как первый раз замужем! - нетерпеливо посоветовал Пушкин. - Меня сейчас продует, ouvre la porte, donc!
На том конце домофона раздался глухой обреченный стон, сменившийся знакомым пиликаньем.

- Ко мне давеча заглянул твой мальчик! - с порога заявил Пушкин, сбрасывая своё дюже модное пальто, больше похожее на мятый халат.
- Я думал, это ты его мальчик, - раздался весёлый голос из глубины квартиры. - А так матрешка получается...
- Tais-toi en peu, Сенковский, - парировал Пушкин, узнавший голос.
- Какие мы грозные, - наконец появился и обладатель польского акцента, не выказывая особого гнева. - Я слышал, как ты уламывал Фаддея. Пиздюлей тебе не хватает в организме. На востоке тебя за такое обращение со старшими бы...
- Да-да, Восток - дело тонкое, - Булгарин поспешил остановить Сенковского до того, как он оседлает любимого конька. - Твоё счастье, Пушкин, что сегодня нас мало. Точнее, двое. Между прочим, даже Греча нет. И знаешь, почему? Потому что он имеет уважение к польским вторникам.
- Вы просто бухаете с Сенковским, - напомнил Пушкин, наслышанный о целях и задачах мероприятия.
- Вообще-то, мы пьём чай! - возмутился Булгарин.
- И только потом бухаем, - уточнил Сенковский.

- Так вот, ton garçon ! Очаровательный, неловкий, меня уважает, а тебя в обиду не даёт! - почти с восхищением описал Пушкин нового знакомого. - Удивительный экземпляр, я уж думал, таких больше не делают. Я так понял, ты ему успел подсобить?
- Мысли мне твои читать прикажешь? - Булгарин скрестил руки на груди. - Что за мальчик? Не то чтоб я их вагонами выпускал в большой свет, но...
- Во всем Петербурге всего три человека, которые тебя не хотят утопить в Неве, и один из них, заметь, твой покорный слуга, а второй, очевидно, Греч, но это не точно. Неужели никто не приходит в голову?
- А как же я? - влез Сенковский.
- Тебе ближе всех Фаддея свет Венедиктовича спихнуть будет, польская твоя морда! - рассмеялся Пушкин.
Сенковский довольно захохотал. Самоиронии ему хватало, как и умения не злиться на юродивых и гениев, особенно если оба были представлены в одном лице.

- Да неужто ты про Коленьку? - наконец понял Булгарин. - Да-да, точно, он вроде так тобой восхищался... Не так, как мной, конечно, но подробности мы опустим...
- Подробности? - Пушкин оседлал стул и поправил свои поэтические кудри. - Боюсь представить, что он тебе наговорил. Словеса плести он точно мастер.
- А ты и не представляй, не дорос ещё, - таинственно сверкнул глазами Булгарин.
- А ты ещё говоришь, что это я его мальчик! - осклабился Пушкин, пихнув в бок уплетающего закусь Сенковского.
- Господа, вы ставите меня в неловкое положение, - поджал губы Булгарин.
Заметив его обиду, Пушкин мигом сменил дислокацию и переместился вместе со стулом вплотную к Булгарину. Сложив руки у него на плече, поэт прошептал ему на ухо:
- Ne le prends pas mal, mon chouchou, tu es le meilleur pour moi, tu sais.
- Ой, Пушкин, ну хорош, тоже мне, нашёл шушу, - отпихнул его Булгарин. Обиды в его голосе больше не было. Пушкин довольно хмыкнул.
- В общем, будем твоего мальчика брать в оборот. Он сам к нам пришёл, так что права предъявлять не надо. Просто хотел сказать тебе... Так странно это. Вроде человек пишущий, неглупый, а говорит, Булгарину спасибо сказать надо за то, что он есть! Прикинь! И все равно к нам. Что ж ты, спрашиваем, не в "Пчёлку" тогда пошёл, золотце? А он молчит, глазами исподлобья нас сверлит. Как его не взять?
- Коленька очень сметлив, не поломайте его, - неожиданно грустно, как бы в никуда сказал Булгарин.
И Пушкин, и Сенковский удивлённо перевели на него взгляды. Булгарин вздохнул, мотнул головой и решительно встал из-за стола:
- Сегодня, полагаю, можно переходить к сути без чайных предисловий.

@темы: ангелы - всегда босые..., Третьего отделения на вас нет, негодяи, Рихито-сама

21:56 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Пришли на французски минут на пятнадцать, узнать только, как там занятия, будут ли.
ВВ: «А давайте группа С1 продемонстрирует новеньким, как готовить exposé !»
Мы (группа С1): *тяжело смотрим в камеру*

Все, конечно, заламывали руки, закатывали глаза и кряхтели, что при такой жаре и после трёх месяцев перерыва только exposé готовить, но в итоге монологи получились у всех — даже у меня! Конечно, не без огрехов, но получилось же!
Смешно, конечно, я опять самый младший и с минимальной практикой, но после недолгого «Ах, сударь, после вас! Нет-нет, сударыня, как я могу позволить!..» стрелки перевели на меня, так что я первым рассказывал свой монолог. Это уже не так страшно, как год или даже полгода назад, мне легче строить предложения, я всего пару раз посмотрел в словарь! И ввернул subjonctif ! :jump3:

Денис привёл в нашу группу девушку из разговорного клуба, которую презентовал как «Знает язык на С1, хочет сдавать В2». А она как запарлекала на чистом французском: и в частной школе училась, и во Франции два раза занималась языком. Ну какой тебе В2, давай к нам в горящий поезд!
Сижу @ сижу
Ничего, скоро и я так смогу парлекать, точно говорю! Есть к чему стремиться, есть куда расти :heart:

ВВ сказала, что с моим уровнем можно идти на С1, есть легкость языка и перспективы. :love:

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, I'll find her if I have to burn down all of Paris

23:45 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Во французском языке есть конструкция chez moi, которая переводится как "у себя" в значении "дома".
Так вот когда я на журфаке, я чувствую себя chez moi.

Перед каждым курсом боюсь, что факультет больше не сияет, лучшие пары позади, вдруг учеба больше не принесёт мне радости. Но сегодня я подходил к факультету и, только завидев его, почувствовал такую волну радости внутри себя, что заходил уже совершенно шалым и счастливым.
На лестнице ещё до проходной встретил Ярослава, Фрая, Уткова, наш охранник на страже, тут же совершенно очаровательный Мороз, Оля не преминула с кислым лицом сообщить мне, что видела К. Флеш-рояль!

Первая сессия выпускного курса началась парой Павлова, вы представляете, Павлова!
Бабушка зовёт Павлова Маяковским, это просто вин :vict:
Так вот, пара Павлова. Буквально вчера я переживал, что он больше не будет вести у нас практические, только медиакритика осталась, которая тоже интересная, но ведь Палов так круто разбирает наши тексты! И вот - в расписании появилась таинственная "аналитическая журналистика", которую поставили вести у нас Павлову, и это суперхорошая новость, от которой я расцвёл пионом!

Конечно, Павлов начал лекцию с того, что мрачно обвёл немногочисленных нас взглядом ("А где остальной пятый курс?" - "Не все хотят получать диплом!") и сказал с каким-то необъяснимо радостным сарказмом: "Появился какой-то новый предмет, а вести его поставили меня..." О б о ж а ю, когда преподаватели начинают пару со слов о новых предметов, которые находятся немного не в сфере их компетенции :lol:
Но это, конечно, не о Павлове. Павлову есть что сказать, это ведь та же практическая журналистика.
Поэтому он, закрыв лицо ладонью, потряс в воздухе учебником г-на Тертычного и сказал что-то вроде: "Такой учебник вы можете взять у нас в библиотеке. Конечно, я с ним ознакомился и могу сказать, выражаясь прилично... нет, не могу ничего приличного сказать". И затем, "ЧТОБЫ НЕ БЫТЬ ГОЛОСЛОВНЫМ" (он часто разговаривает капсом), Павлов очень популярно объяснил, в чем минусы учебника и почему заниматься мы будем на живых текстах.

Я не знаю, как обьяснить, до чего же Павлов чудесный.

Играли с Коняшем в Павлов-бинго, но это беспроигрышная игра, точно вам говорю :lol:
Не считая читерских "Есенин", "Куняев", "русофобы", етц, просто стали записывать, на какой минуте что было произнесено.

Павлов-бинго:
КАК ГОВОРИТ ДАРЬЯ - 10 минута
АХ ДА ИННА БАСОВА - 14 минута
ЛЕВЫЕ ЛИБЕРАЛЫ - 23 минута
ДЕРЬМО - 61 минута

В золотой фонд цитат Павлова: *перебивает читающего* "Я вас сейчас не перебиваю, а потом перебью" :D
Павлов, конечно, ничего от меня больше не ждёт, кажется, но я и не совсем потерян, отвечаю лихо на вопросы про Лермонтова, Куняевых, такое.
"Ладно, пока не буду уходить с факультета, раз не все потеряно" :heart:
А ещё Павлов был на Тавриде в этом году и, конечно, убедился, что никто не читает газету "Завтра" и не знает Бородина, Кузнецова, Казакова и так далее. Как и 99% населения нашей страны.

Что грустно, я совсем забыл с этой дипломной беготней в этом году про Селезневскую конференцию. Хорошо хоть прийти послушать вроде как пока успеваю! Снова приедет Куняев!

Даже последовавшая за этим волшебством лекция Сопкина (адепта г-на Тертычного и г-на Засурского) была со своей долей радости: зашла речь про ТОМАСА ДЖЕФФЕРСОНА, Коняш аж начал петь Thomas Jefferson's coming home, а я теперь точно не забуду, кто и когда впервые употребил термин public relations :D

И в полседьмого вечера - вишенка на торте, как дар лично мне от факультета за всю любовь, которую я к нему испытываю, - пара Беатриче.
Мы были уверены, что кафедре западников, и особенно Беатриче и Лучу, не дают общаться со старшими курсами, чтобы не сбивать нас с пути истинного - их долгие годы не было в расписании заочников выше третьего курса (у дневников - выше второго!). И вот - журналистское мастерство! Практикумы! Так много часов! :heart: :heart: :heart:

Нас было пять человек на паре, и Беатриче такая очаровательная, такая живая, как будто она немного смогла отдохнуть с нами от всей той бесконечной суеты, которую ей приходится на факультете на себе вывозить.
На самом деле, я безумно сильно хотел немного поговорить с ней про "Гоголя", и тут она достаёт нам для практикума местные газеты, и прямо на вершине подшивки "Кубанских новостей" - Петров! Анонс его интервью по поводу "Гоголя"!
ЭТО ЗНАК, кричу я. Так нам с Коняшем досталось на анализ краевое издание, а я получил возможность счастливо рассказать Беатриче, что ОНИ УПОМЯНУЛИ ФАДДЕЯ ВЕНЕДИКТОВИЧА ВЫ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ ФАДДЕЯ ВЕНЕДИКТОВИЧА, и Беатриче смеялась и кивала головой (и задавала вопросы!) на мои бурные россказни про фактологичность фильма, про финальную песню, где упоминаются лицейские годы Гоголя ("таинственный Карла"!) и последние слова Гоголя ("Лестница, поскорей, давай лестницу!"), ПРО ФАДДЕЯ ВЕНЕДИКТОВИЧА ЕЩЁ РАЗОК, и так здорово знать, что она понимает все это и мою радость тоже понимает.

Вообще Беатриче так запросто шутила с нами и про журналистику ("сидим как на поминках региональной прессы..." - "У них последняя страница называется ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА, и скажи ещё про ПЛОХУЮ ВЁРСТКУ".), и про факультет, и про преподавателей.
Вообще очень трудно удержаться от цитат Павлова после пары Павлова, и, значит, кульминация противостояния западников и славянофилов:
- Да простят меня за либеральную лексику, но, выражаясь языком постмодернизма, газета крайне эклектична, - подвожу черту анализу я, подразумеваясь павловскую ремарку о том, что левые либералы только и говорят сегодня, что о постмодернизме.
- Даш, я вам портрет Павлова в рамочке подарю за такую речь! - засмеялась Беатриче со всеми нами.
ПОЧТО ОНА ТАКАЯ КЛАССНАЯ

Никогда не знаешь, какие новые чудесности ждут на этом волшебном факультете :heart:

@темы: ты хочешь быть богом хотя бы в словах, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, Третьего отделения на вас нет, негодяи, Да здравствует революция, мы красивы и умрем!, ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?

14:53 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Книгопост.

В этом посте со мной можно поговорить о книгах: обсудить уже прочитанные и посоветовать новые.

LiveLib

запись создана: 27.03.2014 в 20:00

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, Анфи

17:08 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
В двадцать пятый раз поменяли форму заявки на режиссерский диплом. Это реально выглядело последние полгода так: «Несите заявки! Пример найдете сами! Сделайте как там, только по-другому! И еще по-другому! Ну не настолько по-другому... Короче, фигня какая-то выходит!»
И мы прост: ???????
Наконец спустили более-менее официальную бумагу, которая должна уже быть правильным образцом (но это не точно). Переподписывать снова у дипломных руководителей и у декана, снова переформулировать, ехать в институт, дергать всех. Толик там ворчит, что руководитель его в следующий раз вообще нахер пошлет, потому что еще с прежней формой заявки Толик ухитрился сменить тему.

К слову о теме. Наконец-то развели название и тему в заявке, да неужели. Сабж в том, что нам нельзя было менять тему дипломной, а тема была (внимание) названием. То есть это выглядело как «Тема дипломной работы: Линия реки», к примеру. Какая линия? Какой реки? О чем фильм будет? А вот так.
Ну и теперь, спустя сколько-то лет существования факультета, название и тема — это разные пункты в заявке.

И еще к слову о теме.
Вчера нас собирали («хоть в институт не приходи, тут китайцы, там пятый курс...» — встретил нас завкафедрой) на профилактическую беседу «почему вы до сих пор не подписали заявки?» (потому что вы нам дали правильный образец заявки только сегодня, а спрашивали об этом вчера, возможно?) и напомнили, что тему после утверждения менять нельзя под страхом смертной казни.
— А то Серебренников меня-менял и доменялся... — с мрачной иронией сверкнул глазами Архангел.
— А он что, тоже тему диплома менял? — послышалось с задних парт.
— Партнеров он менял! — зловеще расхохотался Архангел и заговорил о другом.
Цирк с конями, чесслово.

И вот слушаешь разговоры одногруппников о теме диплома (не о названии, а о настоящей теме) и поражаешься, до чего все идеи к пятому курсу в большинстве своем измельчали. Кто-то собирался по всему Кавказу ездить снимать, кто-то туда, кто-то сюда. А в итоге берут темы поблизости, как их называет Семибратов, в пределах Садового кольца.
С другой стороны, те хоть снимут свое, а мне вчера тот же Семибратов прямом текстом сказал, что если я на выезд не найду оператора (Яна не может со мной ехать на выездные съемки), то хорошего диплома у меня не получится, хоть ты на ред снимай. Руки-то не тренированные, глаз не набитый. Я не оператор, в конце концов.
Так грустно вчера было. Так грустно.

@темы: РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь

23:59 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Лента неожиданно угорела по Гоголю как по исторической личности. Люди читают письма, мемуары и воспоминания реального Гоголя и его современников, а я ору в ночи, потому что наконец мой дорогой XIX век пошёл в массы. Конечно, я не эксперт и не филолог, меня интересует только то, что связано с Булгариным, но все-таки я почти привык считать первую половину девятнадцатого столетия чем-то очень близким и родным. И мне радостно, что теперь не нужно быть филологом, чтобы разделять мои тёплые чувства.

Последние месяца этак полтора меня мучают кошмары по ночам, и вот сегодня я с трудом проваливался в беспокойный сон (что связано исключительно с недостаточным количеством учебы и работы, я знаю), когда Твиттер начал пиликать у самого уха. Так, собственно, я и обнаружил новое испытание,
- твиттерских, угоревших по Гоголю. Ведь я все лето старался отвадить себя от XIX века, сосредоточившись на начале XX, диплом же.
Надо держать себя в руках, но как же хочется прильнуть снова к Булгарину и всей этой шайке-лейке, кто бы знал.

Одним из мурчавших меня кошмаров сегодня стал сон, где настала золотая осень, и я стою на площади и кричу: "Яна, мы опоздали! Все листья пожелтели! Они золотые, Яна!" А Яна говорит в ответ: "Надо было раньше думать".
Мне надо доснять перебивки для летних съемок, сейчас самое время, но осень постепенно вступает в свои права, я все больше желтых листьев вижу, отсюда и неспокойные сновидения.

Ходили сегодня отсматривать локации, приурочив это к моей поездке в город (на пару зарубежки к Новиковой - французский реализм!). Сначала заехали в музыкальный театр поговорить с героем диплома Яны - у него была репетиция, и я услышал песню из "Бала вампиров", это было потрясающе. Это часть новогоднего спектакля, на который я теперь хочу попасть ещё больше, чем до этого. Серьёзно, прыгал от радости в коридоре театра, слыша музыку, под которую репетировали артисты балета.

Дожидаясь, пока герой Яны освободится, пошли смотреть локации для моего диплома. В частности, Пушкинскую библиотеку. Прошли все круги ада, о которых живописал Данте, пока получили свои читательские билеты и доступ во все залы. Зато - читательский зал совершенно потрясающий, очень тумблр. Надо пройти ещё пару кругов бюрократического ада, чтобы получить разрешение на съемку, но к этому уже нам не привыкать. Это вам не гасать по абсолютно пустой библиотеке, потому что "касса закрывается через две минуты - ой, закрылась, ну идите в краеведческий отдел - да и касса не особо-то нужна".
Пушкинка поразила не только своим очень красивым читальным залом (кроме него там особо не на что смотреть, я и про книги тоже), но и обилием бюстов и портретов Пушкина (логично, это же библиотека имени гашего всего :D ) Но мне больше всего запомнилась попытка маркетинга. Уголок Гоголя, приуроченный к выходу фильма - идея хороша, да? Только зачем делать его в самом тёмном месте библиотеки? Я кроме фамилии Гоголя не увидел ровным счётом ничего, а там чуть ли не целая экспозиция. Что ж, они пытались.

Ходили по библиотеке, по музею, по театру - я думал о том, как здорово просто иметь такую возможность.
Как здорово.

@темы: Третьего отделения на вас нет, негодяи, Сатаною жил, Сатаною сдохнешь, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь

00:15 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Фильмопост-2017

Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
113-120

121. После нашей эры, 2013, реж. М. Найт Шьямалан
Фильм с ужасным рейтингом на кинопоиске и с тремя золотыми малинами, который мне в целом понравился. Вообще-то лента, которая на 85% строится из игры двух актеров, получилась очень достойная, мы сопереживали всей семьей. С птицей вообще отдельный разговор, это было... сильно? тяжело? — как-то так. И мне понравилась игра Джейдена Смита, я ему верил.

122. Гоголь. Начало, 2017, реж. Егор Баранов
Понравилось очень! Не знаю, что нужно ждать от этого фильма, чтобы принять его в штыки. Может, дело в том, что я воспринимаю его как часть сериала и подхожу к оценке с соответствующими критериями. Но это было ровно то, что обещал трейлер, И ТАМ УПОМИНАЛСЯ БУЛГАРИН У МЕНЯ В КИНОТЕАТРЕ ПРИПАДОК СЛУЧИЛСЯ ТОЧНО ВАМ ГОВОРЮ СКОЛЬКО РАДОСТИ-ТО БЫЛО, ну и музычка из Шерлока и ~отсылочки~.

123. Тайна третьей планеты, 1981, реж. Роман Качанов
Каждый раз как в первый :heart::heart::heart:

124. Kaleido Star, 2003 (аниме, 1 сезон)
Моя большая цирковая любовь с французским дубляжом.

120. Хичкок/Трюффо, 2015, реж. Кент Джонс (документальный)
Все эти два года бы уверен, что фильм — обычный игровой байопик, и тут неожиданный поворот :D Очень хорошая работа и с говорящими головами, и с кадрами из фильмов — здорово, когда монтируешь документалку про режиссера, визуального материала хоть лопатой греби. Не скажу, что меня впечатлило, но молодой Трюффо, конечно, любовь <3
запись создана: 01.01.2017 в 18:45

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!

22:11 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Даша приехала из Сочи, потому что полгода назад мы решили непременно посмотреть «Гоголя» вместе :love:
Я правда не знаю, чего надо было ждать от фильма, чтобы он не зашел, потому что это было очень хорошо. Я просто тащусь со съемки. Операторская — золотая, цветокор — яхонтовый, монтаж — брильянтовый. Музыка спизженная из Шерлока ВВС задает отличный темп. Вообще все хорошо: заблюренный фон, красивые пейзажи и дальние планы, сжатое время в бричке —
БРИЧКА, бричка — это просто 20/10. Вечно жрущий кушать изволящий Гуро заставил очень смеяться. Даша комментировала: «Гоголь в бричке — это я в Ласточке». Ну чем не прелесть? Хочу теперь неистово яйцо с красной икрой :lol: Хорошо, что скоро новый год :-D

Этот говорок Гуро а-ля доктор Ливси из советской экранизации «Острова сокровищ» все еще стоит у меня в ушах. И КРАСНОЕ ПАЛЬТО, единственное цветовое пятно из двухчасовой серой картинки х) Хотя пока Даша пускала слюни на Меньшикова и его гардероб, я вынашивал план покупки крылатки, как у Гоголя, потому что прямо ах же!
На самом деле, фильм мог бы понравиться мне меньше, если бы не упоминание Булгарина, со мной литералли случился припадок, я не мог успокоиться несколько минут, хорошо что Даша на 100% понимала, что происходит ты можешь это контролировать, Криденс. Прост ОНИ УПОМЯНУЛИ ФАДДЕЯ СВЕТ ВЕНЕДИКТОВИЧА СОЛНЦЕ МОЕ ЯСНОЕ НОЧЬ МОЮ ТЕМНУЮ. После этого как по маслу фильм пошел, серьезно.
И вот хотя полгода назад мы ждали «Гоголя» как нехитрую АУ по Тварям с эксгумацией трупа («лопатой, как закапывали»), то в кинотеатре, где-то на пятой минуте я осознал, что наслаждаюсь самостийностью фильма, потому что мне нравится эта странная, ТВ3-шная интерпретация такого мне дорогого XIX века :heart:

В общем и целом — это было стильно, красиво (!), страшно (хотя Даша говорит, что нет, но я в кинозале оставил после себя зиккурат), с отличным темпоритмом, милейшими отсылочками к гоголевской классике, смешно (в смысле шуток) и атмосферно, а критике в интернете не верьте ;D

музычка!

@темы: Василий-су! Государь жалует тебя чашею!, Третьего отделения на вас нет, негодяи

18:29 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Сходил на зарубежку к Новиковой. Она немного подождала меня после начала пары, пока я решал дела с деканом, ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, такая милая! :inlove:
После лекции она с другого конца аудитории меня спрашивает:
— Даша, вот вы на пары ко мне ходите, а диплом когда будете писать?
У меня в груди похолодело, ВСЕ, думаю, ГОНИТ МЕНЯ В ШЕЮ, ОНА МНЕ БОЛЬШЕ НЕ РАДА, ЖАЛЕЕТ, ЧТО ПОЗВАЛА МЕНЯ ПОЛТОРА ГОДА НАЗАД НА СВОИ ПАРЫ.
— Да я в процессе как раз, — говорю.
— Тогда хорошо, — продолжает Новикова, — не забудьте, что в следующем семестре XX век, а в следующем году я буду читать литработникам литературу Востока!
ОНА ВСЕ ЕЩЕ ЖДЕТ МЕНЯ НА СВОИХ ПАРАХ, внутренне кричу я.
— Очень жду XX век, спасибо, — расцветаю я.
— Сначала XIX переживите, — подмигивает Новикова.
:love:

Вообще лекция получилась отменная, Новикова сыпала остротами и классно рассказывала про индустриализацию Англии! Хотя начала она с утверждения тем курсовых, подведя итог предстоящим научным исследованиям литработников словами: «Для вас начинается жизнь, гугля». Смеюсь до сих пор.
Да и как может не задаться пара, вводная которой имела своей кульминацией предупреждение: «Большие толстые романы. Не прочитаете — убью. А если увижу краткие содержания, то сразу выкину в окно. Сначала краткое содержание, потом его счастливого обладателя». :D

Уже слышал рассказ о Диккенсе от Новиковой еще на наших режиссерских лекциях по зарубежке, но как-то все заиграло новыми красками сейчас. Лучшее, конечно: «Гарри Поттер оказался в чулане не случайно. Дорожку туда проторил еще Оливер Твист» :lol: Вообще мне нравится, как Новикова всегда старается показать, что все эти покрытые пылью тома мы читаем и изучаем не просто так. Они не только позволяют лучше понимать то, что происходит сейчас (и не только в литературном процессе), но и могут направлять в творчестве (что принципиально для литработников, ведь из них готовят переводчиков и писателей, а не просто филологов).
Но при всех плюсах пар Новиковой, это именно лекции, с рассказом сюжетов, исторической справкой. Раз уж мне есть с чем сравнивать, я все равно скучаю по парам Мороза, где суть была не в фактах, а в процессе мышления. «Если не от фильма будет польза, так от думанья». И так со всем.

Напоследок, расскажу про свой фейл.
Перепутал века и на вопрос о колониях Англии в XIX веке ответил: Канада и (внимание!) США. СЛЫШУ СЛОВО КОЛОНИЯ ГОВОРЮ АМЕРИКА, дурная моя голова. Забыл, что в XIX веке уже вовсю строили независимость. Миранды на меня нет, очень стыдно, правда.
Новикова не растерялась, и сказала, что-то вроде того, что если бы меня слышали отцы-основатели, они бы меня ногами в печень никто не вечен забили :"D #справедливо

23:19 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Продержался юбилейные 10 недель в Клубе неудачников, а это значит — больше двух месяцев более или менее стабильных занятий французским! Обычно я такие штуки сворачиваю неделе на седьмой, но это потому что начинаю в августе, а в сентябре тону в учебе. Посмотрим, что будет в этом учебном году.
Так или иначе, я молодец, хотя все это и можно назвать щадящим режимом. Не могу дождаться пар в университете — как раз на днях поступила информация, что, может, начнем заниматься языком уже в середине сентября. Конечно, с 18 числа у меня сессия на журе с полной загрузкой и без выходных, но, как справедливо заметила Лера, вряд ли мы прямо в середине сентября и начнем с: Но я так рад, что уже скоро будет французский! :inlove:

Новикова поздравила с днем знаний и в том же сообщении сказала, когда приходить на ее пары литературы :rotate: Ура, она все еще рада меня видеть на своих лекциях для литработников! Все жду, когда и она поймет, что я не очень умный, но вроде пока пронесло, обсуждали летом Джойса и Пруста (мое любимое: «Да и чего уж там, когда я несколько лет назад взялась перечитывать "Под сенью девушек в цвету", для меня самым счастливым моментом стал тот, когда роман, наконец, закончился))» :D )
Не знаю, реализм, конечно, не слишком-то моя ниша, я скорее жду XX век, но он аж в следующем семестре (все вспоминаю ее угрозу литработникам, дескать, вы у меня еще все прочитаете «Улисса» :lol: ).
В прошлом году улетел в Париж ровно на французском Возрождении; интересно, в этом году пролечу, скажем, Бальзака, КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ? *ба дум тсс*

Начал читать «Перси Джексона» на французском после мотивации Мюнха. Текст незнакомый (на русском не читал, на английском продержался пару глав сто лет назад), но в целом я его не так боюсь, потому что (тоже сто лет назад) смотрел фильм.
В общем, интересный челлендж: смогу ли я понять полностью незнакомый, но адаптированный под подростков переводной текст. Первая глава пошла неплохо, хотя в словарь смотрю чаще, чем читая ГП (оно и понятно). Виш ми лак, как говорится ;D

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь, перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей

19:29 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Каннингем.
Впервые книга Каннингема попала ко мне в руки при крайне странных обстоятельствах: я ехал от невролога в психдиспансер. Предлагаемые обстоятельства уже задают отличный тон нашему знакомству и, в некотором роде, Каннингем стал для меня неотъемлемой частью того непростого времени. Я читал «Часы», не прочитав к тому моменту «Миссис Дэллоуэй», то есть не обладая достаточным филологическим опытом для чтения; меня это, конечно, не остановило.
Узнал я о Каннингеме из дневника Тони, и это было очень важно для меня, потому что в мире современной литературы я чувствую себя почти беспомощным.

Каннингем для меня в первую очередь — о красоте мира и об одиночестве. Но когда я думаю Каннингем, мне вспоминается Старбакс, кофе за десять баксов и звездное небо. Почему «Начинается ночь» стала для меня наиболее знаковой книгой Каннингема, я не знаю. Когда я читал ее, я еще не догадывался о содержании «Смерти в Венеции» и не мог увидеть очень много не такой уж и сокрытой красоты в тексте. Получается как-то неправильно, каждый раз, поэтому к «Избранным дням» я приступил только после внимательного чтения Уолта Уитмена. Хоть где-то я был читателем, а не гостем в музее.

Почему-то именно с музеями у меня ассоциируется современная американская литература, причем с музеями современного искусства, с белыми стенами и куратор_ками, несколько лет назад получившими степень по искусствоведению. Это и Каннингем, и Янагихара, и Тартт — все они постепенно становились для меня приемом в честь открытия выставки, где гости ходят вдоль стен с бокалом шампанского в руке и смотрят на пересечение линий и точек, среди которых играют сферы. И это очень важно, эти сферы, потому что мне кажется, что я их слышу именно тогда, когда соприкасаюсь с современной американской литературой.

Как-то я попытался рассказать про Каннингема Морозу, но не смог. Вот Мороз спросил: ну, что в нем такого, в Каннингеме? — а я все думал: надо сказать про «Плоть и кровь», про «Дом на краю света», про Пулитцера, в конце концов. Но сказал только про то, что Каннингем написал книгу, которая развивается, как «Миссис Дэллоуэй», а Мороз спросил: но зачем, если уже есть «Миссис Дэллоуэй»? И я не знал, что ответить.
Я долго думал, в чем же суть Каннингема для меня, и в последние дни, посмотрев две бесспорно хорошие экранизации и читая «Снежную королеву», я наконец понял это, наверное.

Каннингем — это не просто романы о потерянных душах, или об одиночестве в современном мире, или о красоте как таковой.
Каннингем — это про связь, пронизывающую всё и всех. Про связь, для которой не нужно быть актором, для которой не нужно дешево перерождаться, как в каком-нибудь «Облачном атласе». Это та связь, которая не объединяет, но... она как космос вокруг нас: он необъятен и состоит из огромного количества всего самого разного, даже непостижимого. Он просто есть.
Это связь между литературными произведениями, которые вечны и переходят из одного в другое, от одного пера к другому, от одной судьбы к другой. Это связь между людьми, которые могут быть никак не связаны — ни кровно, ни чередой реинкарнаций, — но все же являются частью жизни как таковой. Это связь между городом и его неприкаянными жителями, связь между всеми городами и всеми жителями. Это связь между читателем и автором, которой, на самом деле, нет, — но вместе с тем она невероятно прочна. Мы все отражаемся друг в друге. «Все мы здесь по-своему прекрасны и одиноки».
Но и, конечно, это ода красоте: красоте жизни, красоте бытия, красоте человека, красоте не как категории или состоянию, но красоте высшей, которая состоит в гармонии каждой детали. И одиночество, и неустроенность, и постмодернизм с его литературными играми — все это есть, все это суть. Но вместе с тем, именно красота и связь определяют для меня Каннингема.

В сказках Каннингема есть новелла о Рапунцель. Там ослепший принц после долгих скитаний и поисков находит свою возлюбленную и ложится, обнимая ее отрезанные волосы. Вы чувствуете, да? Чувствуете?

@темы: Идем! Ты мой! Кровь - моя течет в твоих темных жилах, не душу делим, чай - постель всего лишь

23:06 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
«Я соловей, соловей всея Франции», — шепчет Кокто, а пальцы занозит дверь. Глаза подвел черным, а губы красным.
«Я сам себе, в общем, охотник и зверь, сам себе песня, молчанием спетая».
Снова скребется, ступни морозит пол.
«...Сам себе проза, стихи, да, верно, много еще самых разных слов».

Он на полу. За дверью шуршит дыхание: молодость, в общем, думает не о том. Он говорит, а этим хватает молчания.
«...Сам себе пустошь и самый уютный дом, все нипочем: мне не жарко, не холодно».
Чертит слова, а видит один туман.

«Знаешь, Жанно, ведь молчание — золото».
«Знаешь, Жанно, ведь ma France, c'est toi».

@темы: Рихито-сама, возьми на кухне нож, разрежь меня на части

14:04 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Вчера за ужином папа с помощью голосового переводчика попросил меня передать хлеба, а я не понял С: Вот и все твое хваленое упорство, подумал я, вот и весь твой огонь — все еще не можешь даже понять, когда тебя просят хлеба передать.
Все как-то очень неровно: вот я гораздо увереннее чувствую себя, когда смотрю двадцатиминутные серии на французском, где много простой околобытовой лексики, которую я раньше в упор не понимал; но вот я включаю радио, и из длинного комического монолога, над которым надрывают животы все в студии, я узнаю только слова «Бенуа Амон», «Жанна д'Арк» и «немец африканского происхождения».

В том чудесном Хогвартс!АУ фичке уже добрый месяц никаких обновлений, и моя радость по поводу прочтения 7к сюжетно связанных слов на французском несколько притупилась. Есть другой фичок, он мне очень нравится, но я не понимаю его прямо вот вообще. Вбиваю в гугл-транслейт целые предложения, чтобы понять, что происходит. (Но там язык реально гораздо сложнее, этот аколит мне все еще не дает покоя.)

Надо стараться еще больше.
Мне кажется, все было бы несколько проще, если бы не страх перед общением с людьми, но у меня аж в глазах темнеет, когда я думаю о том, чтобы, скажем, завязать беседу, а тем более на французском. Работать еще и работать, выше стропила, плотники!

@темы: I'll find her if I have to burn down all of Paris

12:53 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
Начал утро с чтения отличного материала — беседы с Мариной Разбежкиной. Мне кажется, что-то вроде такого текста нужно давать читать в обязательном порядке студентам конца первого — начала второго курса, причем как на режиссерском, так и на журфаке. Что-то наподобие всем поголовно рекомендуемого «Универсального журналиста» Рэнделла.

Вот, например, вопрос о языке, который меняется и упрощается. Рождественская очень точно это формулирует: «Вообще, мне становится очень не по себе, когда я наблюдаю, как меняется язык. Метафоры тупеют, и мне за них страшно, потому что они явно стали другими, они болеют и умирают. Я понимаю, что эти изменения не хороши и не плохи, они просто происходят, но чувствую себя каким-то динозавром, который вот-вот вымрет». И Разбежкина озвучивает не новые, но по-прежнему актуальные тезисы о монологичности современного языка, о бесконечной самопрезентации в рамках любого разговора.
И еще Разбежкина говорит про абитуриентов ее Школы документального кино и театра: «Но их язык примитивен настолько… Хотя, может быть, какие-то знаки времени возвращаются и в этих знаках времени возвращается этот язык. Он пустой, он тебя этой пустотой уничтожает — очень страшно в пустоту попадать, да?»
Вот эта пустота — везде. И это действительно страшно.

Очень точное замечание про Кончаловского, который «совершенно не чувствует реальности» и формирует все равно свое, исходящее от себя, необратимо художественное, игровое.
«Так что такое документальность? Это ни в коем случае не документ. Это все-таки не тот слепок реальности, который мы фиксируем. Потому что мы можем зафиксировать реальность — и она окажется фальшивой. А можем придумать реальность — и она покажется абсолютно правдивой».

Мне очень важно, как Разбежкина проводит разницу между документалистикой и журналистикой, потому что это часто становится камнем преткновения, например, у меня в семье.
Помню то чувство, когда я понял, как беспомощна и поверхностна журналистика в своей массе. Мне было обидно за годы попыток стать частью чего-то настолько мелкого. Но меня успокаивало, что пока есть такие издания, как, например, «Новая газета», еще не все потеряно. Потеряно — это про телевидение. Там вот точно: оператор снял, что увидел, и унес на монтаж. А что было не самом деле — это пусть документалисты месяцами тусуются непонятно где и непонятно ради чего. Вот как Дзига Вертов говорил: «Как я могу написать в сценарии, что Петров утонул, когда я даже не знаю собирается ли он плавать?» То же самое, какая ирония, работает для журналистики: как я могу ждать, что Петров убьет старушку, если я даже не знаю, что у Петрова есть топор?
А документалисту не нужно знать.

У нас есть ребята, которые живут документальным кино. Костя, кажется, чуть ли не год игровое кино смотрел только из числа заданного Гибертом, и то со скрипом.
Я часто говорю о том, как меня поражает Яна, потому что она умеет видеть, и это потрясающе ценно. Она чувствует окружающее и окружающих.
Может быть, я сам герметичен. Не знаю.

@темы: не душу делим, чай - постель всего лишь, журфак: по городу бродят волки, почти притворившись псами, РКТ: журавлик, приземлившийся на ладонь

00:02 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"


Прочитал Harry Potter et la Chambre des secrets, очень, очень собой горд и рад. На данный момент это самая длинная из книг, полностью прочитанных мной на французском. В переводе очень простой язык, но все же это целый роман, который я понял от корки до корки. Фантастическое чувство.

Когда я был в первом классе, дома мне разрешалось читать только вслух, чтобы родители были уверены, что я читаю правильно. Даже когда родителей не было, нужно было читать вслух. Мне это не очень нравилось, но я старался изо всех сил.
А потом появился «Гарри Поттер и философский камень», которого мне ввиду объема разрешили читать про себя. И я зачитывался. Это была моя маленькая победа: мне доверили самостоятельное чтение, и судить себя мне предстояло самому. Мне очень нравилось читать. Где-то тогда же я увидел в магазине «Тайну "Звездного странника"» и совсем пропал.
Но ГП был первым лучом весны, и у меня до сих пор большая благодарность к Ро за это.

Где-то на втором курсе пар перевода я начал на плежа слушать ГП в начитке Стивена Фрая и смотреть фильмы в оригинале. Это тоже были серьезные шаги в изучении языка, и снова я благодаря ГП тверже и тверже становился на ноги.

И вот теперь, когда я прочел Тайную комнату на французском, я радуюсь почти как тогда, когда только начинал читать на русском.
Это все, знаете, немного волшебство.

Цитата Дамблдора, потому что почему бы и нет: Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes. Дело говорит.

@темы: перевод: анализируй, почему Ганнибал ест людей, не душу делим, чай - постель всего лишь, Лимон-который-выжил, I'll find her if I have to burn down all of Paris

19:11 

"Смерть от удушья пиджаком – нелепая смерть"
С неделю назад наткнулись по Культуре на цирковой фестиваль в Монте-Карло, и у меня аж мурашки побежали по рукам. А еще я понял, что очень хочу пересмотреть Kaleido Star — и к этой мысли приятным бонусом добавилось знание, что первый сезон есть с французским дубляжом.

Цирк меня завораживает. Причем не дрессура (животные — вообще не моя стезя), а в первую очередь акробаты, гимнасты (особенно воздушные гимнасты) — те, кто владеет телом на уровне какого-то волшебства. Клоуны, фокусники бывают хорошие и не очень, но тоже обычно делают меня радостнее.
Kaleido Star я смотрел летом перед третьим курсом (в который раз, уже не знаю), и во многом благодаря этому родилась моя заявка на документальный фильм о цирке (который и был позднее реализован).

Но главная причина любить этот сериал, конечно, в другом.
Для меня огромную важность представляет весь тот путь, который проходит Сора. И те перипетии, с которыми она сталкивается на этом пути.
Когда Сора говорит: «Сейчас я не могу этого сделать. Но однажды я превзойду не только себя, но и лучших».
Когда Шут говорит: «Судьбу можно изменить. Если иметь достаточно желания и упорно работать».
Есть один замечательный эпизод, где Сора (в прямом и переносном смыслах) прыгает выше головы, чтобы стать партнершей ведущей артистки цирка на одном из спектаклей. И потом у нее все время очень болит тело, но она не придает этому значения, а только тренируется еще упорнее. И ей говорят: ты без базы циркового училища занимаешься на равных с человеком, которая столько лет живет цирком. Твое тело недостаточно подготовлено. И тогда Сора начинает параллельно нарабатывать эту базу. Я очень люблю этот эпизод, как ни посмотри.

Я на журфак смотрел такими же глазами, как Сора смотрела на Пеструю арену, когда приехала в Штаты ради поступления. Абсолютно.
В некотором роде Сора — та же Моана. Она знает свой путь и рвется к своей мечте, работая изо всех сил. Иногда хочется все бросить, и они обе, в общем, пытаются это сделать, но потом задают себе вопрос: «Кто я?» — и понимают, где их место. (играет «Зов предков», все плачут)

Во французском дубляже перевели заодно и опенинг с эндингом, и это прямо очень неплохо.
Оставлю тут опенинг, потому что он отличный (ничуть не хуже, чем в оригинале).

Ecouter seulement mon coeur

Un jour quelqu'un m'a demandé
Quel était mon plus grand désir
Je connais bien ma destinée
J'ai deviné mon avenir
.

читать дальше

@темы: ...и лучше погибнуть детьми, неправда ли?, Василий-су! Государь жалует тебя чашею!

Mea culpa

главная